I see the look in every mans' eye I see the look in every mans' eye Eu vejo o olhar nos olhos de cada equipa » no sight of joy, no satisfied minds no sight of joy, no satisfied minds nenhuma visão de alegria, não mentes satisfeitos I don't forget what you people have done I don't forget what you people have done Eu não esqueço o que as pessoas têm feito and I won't respect what side you're on and I won't respect what side you're on e eu não vou respeitar o que lado você está -"Don't blame me" -"Don't blame me" - "Não me culpe" So, you're not a brick that built this great wall? So, you're not a brick that built this great wall? Então, você não é um tijolo que construiu este grande muro? That even stopped me, when I felt small... That even stopped me, when I felt small... Isso mesmo, me parou, quando senti pequena ... I tore it down, brick by brick I tore it down, brick by brick Rasguei-a para baixo, tijolo por tijolo So get out of my way, little boy So get out of my way, little boy Então saia do meu caminho, menino You make me sick You make me sick Você me deixa doente I have been crying, and I wasted so many tears on you I have been crying, and I wasted so many tears on you Tenho estado a chorar, e eu perdi tantas lágrimas em você but now I am smiling, 'cause I found my own way and made it through but now I am smiling, 'cause I found my own way and made it through mas agora eu estou sorrindo, porque eu encontrei o meu próprio caminho e fez isso através Oh, now I remember how I used to be Oh, now I remember how I used to be Ah, agora eu me lembro como eu costumava ser I was blinded, I couldn't see I was blinded, I couldn't see Eu estava cego, eu não podia ver my eyes are wide open and my lips aren't sealed my eyes are wide open and my lips aren't sealed meus olhos estão abertos e os meus lábios não são fechados never took it for granted, my mind is healed never took it for granted, my mind is healed nunca tomou isso como garantido, a minha mente está curada