We had an apartment in the city. We had an apartment in the city. Nós tivemos um apartamento na cidade. Me and my husband liked living there. Me and my husband liked living there. Eu e meu marido gostados viver lá. It's been years since the kids have grown, It's been years since the kids have grown, Foi os anos desde que os miúdos cresceram, a life of their own, left us alone. a life of their own, left us alone. uma vida do seus próprios, à esquerda nós sozinhos. John and Linda live in Omaha. John and Linda live in Omaha. John e Linda vivos em Omaha. Joe is somewhere on the road. Joe is somewhere on the road. Joe está em algum lugar na estrada. We lost Davy in the Korean war. We lost Davy in the Korean war. Nós perdemos Davy na guerra da Coréa. I still don't know what for, don't matter any more. I still don't know what for, don't matter any more. Eu ainda não se que para, não importa o amanhã. You know that old trees just grow stronger, You know that old trees just grow stronger, Você sabe que as árvores velhas crescem apenas mais fortes, and old rivers grow wilder every day, and old rivers grow wilder every day, e os rios velhos crescem um diário mais selvagem, but old people, they just grow lonesome but old people, they just grow lonesome mas povos velhos, crescem apenas solitários waiting for someone to say, waiting for someone to say, esperando alguém para dizer, "Hello in there. Hello" "Hello in there. Hello" ?Olá" dentro lá. "olá? Me and my husband, we don't talk much anymore. Me and my husband, we don't talk much anymore. Eu e meu marido,nós não falamos muito sobre o amanhã. He sits and stares through the backdoor screen. He sits and stares through the backdoor screen. Senta-se e olha-se fixamente através da tela. And all the news just repeats itself And all the news just repeats itself E toda a notícia repete-se like some forgotten dream like some forgotten dream apenas como algum sonho esquecido that we've both seen. that we've both seen. que nós ambos vimos. Someday I'll go and call up Judy. Someday I'll go and call up Judy. Algum di eu irei e chamar-me-ei acima de Judas. We worked together at the factory. We worked together at the factory. Nós trabalhamos junto na fábrica. Ah, but what would I say when she asks what's new? Ah, but what would I say when she asks what's new? Ampère-hora, mas que eu diria quando pergunta o que é novo? Say, "Nothing, what's with you? Say, "Nothing, what's with you? Dizer, ?nada, o que é com você? Nothing much to do." Nothing much to do." Nada muito a fazer. You know that old trees just grow stronger, You know that old trees just grow stronger, Você sabe que as árvores velhas crescem apenas mais fortes, and old rivers grow wilder every day, and old rivers grow wilder every day, e os rios velhos crescem um diário mais selvagem, ah, but, but old people, they just grow lonesome ah, but, but old people, they just grow lonesome mas povos velhos, crescem apenas solitários waiting for someone to say, waiting for someone to say, esperando alguém para dizer, "Hello in There. Hello." "Hello in There. Hello." ?Olá" dentro lá. "olá? So if you're walking down the street sometime So if you're walking down the street sometime Assim se você estiver andando abaixo a rua and you should spot some hollow ancient eyes, and you should spot some hollow ancient eyes, e você manchar alguns olhos antigos ocos, don't you pass them by and stare don't you pass them by and stare você não passá-las por não se importou. as if you didn't care. as if you didn't care. como se você não tiver cuidado Say, "Hello in there. Hello." Say, "Hello in there. Hello." Diga, "Olá. Olá."