Every night while I'm undressin', Every night while I'm undressin', Todas as noites, enquanto eu estou nua ", sayin' my prayers and lightly confessin', sayin' my prayers and lightly confessin', dizendo que as minhas orações e levemente confessin ', I can hear hot licks I can hear hot licks Eu posso ouvir licks quentes from a set of drums upstairs. from a set of drums upstairs. a partir de um conjunto de cilindros upstairs. Well, it couldn't be Johnny 'cause he isn't there; Well, it couldn't be Johnny 'cause he isn't there; Bem, não poderia ser motivo de Johnny 'não está lá; Johnny's overseas. We no not where. Johnny's overseas. We no not where. Johnny's no exterior. Nós não, não onde. But, believe it or not, every night on the dot But, believe it or not, every night on the dot Mas, acredite ou não, cada noite em ponto I can hear a tenor drum say: I can hear a tenor drum say: Eu posso ouvir um tenor drum dizer: Billy-a-dick, Billy-a-dick, tick, tack. Billy-a-dick, Billy-a-dick, tick, tack. Billy-a-pau, Billy-a-pau, tick, tack. When's that character comin' back? When's that character comin' back? Quando está de volta esse comin personagem? When's that kid in the G.I. lid When's that kid in the G.I. lid Quando esse miúdo na G.I. tampa gonna choo-choo down the track? gonna choo-choo down the track? vai choo-choo abaixo a trilha? Poor ol' me, I'm beat as can be, Poor ol' me, I'm beat as can be, Pobre ol mim, eu sou batida como pode ser, and my rim has even started to rust. and my rim has even started to rust. e meu rim sequer começou a enferrujar. Look at these sticks tryin' to take out the licks, Look at these sticks tryin' to take out the licks, Olhe para estas varas tentando tirar os licks, they're covered with an inch of dust, beep-a-dust. they're covered with an inch of dust, beep-a-dust. eles são cobertos com uma polegada de poeira, beep-um-poeira. Billy-a-dick, Billy-a-dick, tick, tack. Billy-a-dick, Billy-a-dick, tick, tack. Billy-um-pau, Billy-um-pau, tick, tack. When's that character comin' back? When's that character comin' back? Quando está de volta esse comin personagem? When's that boy with the jumpin' joy When's that boy with the jumpin' joy Quando esse menino com alegria o Jumpin ' gonna launch that last attack? gonna launch that last attack? vai lançar esse último ataque? If he'll roll, roll, roll like a drumstick; If he'll roll, roll, roll like a drumstick; Se rolar, rolar, rolar como um pilão; Chewin', chewin', chewin' on a gumstick. Chewin', chewin', chewin' on a gumstick. Mascando, mascando, mascando num gumstick. Jack, we'll soon have a Japenese derby Jack, we'll soon have a Japenese derby Jack, logo teremos um derby Japenese and beat it like a cymbal on a music rack. and beat it like a cymbal on a music rack. e vencê-lo como um prato em um rack de música. Billy-a-dick, Billy-a-dick, tick, tack. Billy-a-dick, Billy-a-dick, tick, tack. Billy-um-pau, Billy-um-pau, tick, tack. When's that character comin' back? When's that character comin' back? Quando está de volta esse comin personagem? When's that boy with the jumpin' joy When's that boy with the jumpin' joy Quando esse menino com alegria o Jumpin ' gonna launch that last attack? gonna launch that last attack? vai lançar esse último ataque? If he'll roll, roll, roll like a drumstick; If he'll roll, roll, roll like a drumstick; Se rolar, rolar, rolar como um pilão; Chewin', chewin', chewin' on a gumstick. Chewin', chewin', chewin' on a gumstick. Mascando, mascando, mascando num gumstick. Jack, we'll soon have a Japenese derby Jack, we'll soon have a Japenese derby Jack, logo teremos um derby Japenese and beat it like a cymbal on a music rack. and beat it like a cymbal on a music rack. e vencê-lo como um prato em um rack de música. Billy-a-dick, Billy-a-dick, tick, tack. Billy-a-dick, Billy-a-dick, tick, tack. Billy-um-pau, Billy-um-pau, tick, tack. Billy-a-dick, Billy-a-dick, tick, tack. Billy-a-dick, Billy-a-dick, tick, tack. Billy-um-pau, Billy-um-pau, tick, tack. Billy-a-dick, Billy-a-dick, tick, tack. Billy-a-dick, Billy-a-dick, tick, tack. Billy-um-pau, Billy-um-pau, tick, tack. When's that character comin' back, Mom? When's that character comin' back, Mom? Quando está de volta esse comin personagem, mãe?