Sou mais ligeiro que um carro, Sou mais ligeiro que um carro, Yo soy más ligero que un coche, Corro bem mais que um navio. Corro bem mais que um navio. Yo corro más de un barco. Sou o passarinho maior Sou o passarinho maior Soy el ave más grande Que até hoje você na sua vida já viu. Que até hoje você na sua vida já viu. Que aun hoy se ha visto en su vida. Vôo lá por cima das nuvens, Vôo lá por cima das nuvens, Vuelo hay encima de las nubes, Onde o azul muda de tom. Onde o azul muda de tom. Cuando los cambios de tono azul. E se eu quiser ultrapasso fácil E se eu quiser ultrapasso fácil Y si quiero ir más fácil A barreira do som. A barreira do som. La barrera del sonido. Minha barriga foi feita Minha barriga foi feita Mi vientre Pra muita gente levar. Pra muita gente levar. Para muchas personas toman. Trago pessoas de férias Trago pessoas de férias Puedo traer a la gente de vacaciones E homens que vêm e que vão trabalhar. E homens que vêm e que vão trabalhar. Y los hombres vienen y se trabajará. Dentro eu não faço barulho, Dentro eu não faço barulho, En el interior no me alboroto, Fora é melhor nem pensar. Fora é melhor nem pensar. Fuera es mejor no pensar. Voando pareço levinho, Voando pareço levinho, Volar parece alegre, Mas sou mais pesado que o ar. Mas sou mais pesado que o ar. Pero yo soy más pesado que el aire. Venha voar comigo, amigo. Venha voar comigo, amigo. Come Fly With Me, amigo. Sem medo venha voar. Sem medo venha voar. Ven sin temor a volar. De dia tem o sol brilhando, De dia tem o sol brilhando, De día el sol está brillando, De noite quem brilha é o luar. De noite quem brilha é o luar. La noche que brilla la luz de la luna. Venha voar comigo, amigo. Venha voar comigo, amigo. Come Fly With Me, amigo. Sem medo venha voar. Sem medo venha voar. Ven sin temor a volar. Em dia nublado não fique assustado Em dia nublado não fique assustado En los días nublados no te asustes Que eu tenho radar. Que eu tenho radar. He radar. Se às vezes balanço um pouquinho Se às vezes balanço um pouquinho Si a veces un poco de equilibrio É o vento querendo brincar. É o vento querendo brincar. El viento quiere jugar. Se chove chuvisco fininho Se chove chuvisco fininho Si llueve llovizna fina São nuvens tristonhas a choramingar. São nuvens tristonhas a choramingar. Las nubes están gimiendo tristes. Se você me vê lá no alto Se você me vê lá no alto Si me ves ahí arriba Voando na imensidão, Voando na imensidão, Volando en el desierto, Eu fico tão pequenininho Eu fico tão pequenininho Yo soy tan pequeño Que caibo na palma da mão. Que caibo na palma da mão. Que caben en la palma.