×
Original

Pour Ne Pas Vivre Seul

Para não viver só

Pour ne pas vivre seul Pour ne pas vivre seul Para não viver só On vit avec un chien On vit avec un chien Vivemos com um cachorro On vit avec des roses On vit avec des roses Vivemos com rosas Ou avec une croix Ou avec une croix ou com uma cruz Pour ne pas vivre seul Pour ne pas vivre seul Para não viver só On s'fait du cinéma On s'fait du cinéma nós interpretamos On aime un souvenir On aime un souvenir amamos uma lembrança Une ombre, n'importe quoi Une ombre, n'importe quoi Uma sombra, qualquer coisa Pour ne pas vivre seul Pour ne pas vivre seul Para não viver só On vit pour le printemps On vit pour le printemps Vivemos para a primavera Et quand le printemps meurt Et quand le printemps meurt E quando a primavera morre Pour le prochain printemps Pour le prochain printemps Para a próxima primavera Pour ne pas vivre seul Pour ne pas vivre seul Para não viver só Je t'aime et je t'attends pour avoir l'illusion Je t'aime et je t'attends pour avoir l'illusion Eu te amo e eu te espero para ter a ilusão De ne pas vivre seule, de ne pas vivre seule De ne pas vivre seule, de ne pas vivre seule De não viver só, de não viver só Pour ne pas vivre seules Pour ne pas vivre seules Para não viverem sós Des filles aiment des filles Des filles aiment des filles Garotas amam garotas Et l'on voit des garçons Et l'on voit des garçons E vê-se garotos Epouser des garçons Epouser des garçons Esposar garotos Pour ne pas vivre seuls Pour ne pas vivre seuls Para não viverem sós D'autres font des enfants D'autres font des enfants Outros fazem filhos Des enfants Des enfants Crianças Qui sont seuls Qui sont seuls Que são sós Comme tous les enfants Comme tous les enfants Como todas as crianças Pour ne pas vivre seul Pour ne pas vivre seul Para não viver só On fait des cathédrales On fait des cathédrales Fazemos catedrais Où tous ceux Où tous ceux Onde todos os Qui sont seuls Qui sont seuls Que são sós S'accrochent à une étoile S'accrochent à une étoile Se agarram à uma estrela Pour ne pas vivre seule Pour ne pas vivre seule Para não viver só Je t'aime et je t'attends pour avoir l'illusion Je t'aime et je t'attends pour avoir l'illusion Eu te amo e eu te espero para ter a ilusão De ne pas vivre seule De ne pas vivre seule De não viver só Pour ne pas vivre seul, Pour ne pas vivre seul, Para não viver só On se fait des amis On se fait des amis Fazemos amigos Et on les réunit Et on les réunit E os reunimos Quand vient les soirs d'ennui Quand vient les soirs d'ennui Quando vêm as noites de tédio On vit pour son argent, On vit pour son argent, Vivemos para o nosso dinheiro Ses rêves, ses palaces Ses rêves, ses palaces Sonhos, palácios Mais on n'a jamais fait Mais on n'a jamais fait Mas jamais se fez Un cercueil à deux places Un cercueil à deux places Um caixão com dois lugares Pour ne pas vivre seule, Pour ne pas vivre seule, Para não viver só Moi je vis avec toi Moi je vis avec toi Eu vivo com você Je suis seule avec toi, Je suis seule avec toi, Eu sou só com você Tu es seul avec moi. Tu es seul avec moi. Você é só comigo Pour ne pas vivre seul Pour ne pas vivre seul Para não viver só On vit comme ceux qui veulent On vit comme ceux qui veulent Vivemos como os que querem Se donner l'illusion Se donner l'illusion se dar a ilusão De ne pas vivre seul. De ne pas vivre seul. De não viver só






Mais tocadas

Ouvir 8 Femmes Ouvir