v1. v1. Verso 1 The moon fulfil its' aim The moon fulfil its' aim A lua cheia está apontada the pureness goes both ways the pureness goes both ways A pureza foi por ambos caminhos discretion is the main discretion is the main discrição é a forma Enough of dusty light Enough of dusty light the shadow saves the night the shadow saves the night O suficiente da luz da poeira fearless pays the price fearless pays the price a sombra salva a noite dias destemidos pagam o preço Ref: Ref: (instrumental) (instrumental) Refrão v2. v2. (instrumental) A tune in whispered fog A tune in whispered fog a drowned though glowing log a drowned though glowing log Versão 2 All left since seething life was hid All left since seething life was hid Uma melodia na névoa sussurrada The moonlight spared thus crowd The moonlight spared thus crowd um afogado embora cintilante barrote rocked everyone to sleep rocked everyone to sleep Deixado desde a vida efervecente all but the ones who could not rest all but the ones who could not rest ref ref O luar poupou desde modo a multidão solo solo ninando todos para dormir v3. v3. tudo mas os único que puderam não descançaram The moon fulfil its' aim The moon fulfil its' aim the pureness goes both ways the pureness goes both ways Refrão discretion is the main discretion is the main Enough of dusty light Enough of dusty light Solo the shadow saves the nigh the shadow saves the nigh Hold back these ones whom there to pry Hold back these ones whom there to pry Verso 3