You tell me get away You tell me get away Você me diz para me afastar But you don’t mean that But you don’t mean that Mas você não quer isso You tell me leave you alone You tell me leave you alone Você me diz para te deixar sozinho But you don’t need that But you don’t need that Mas você não precisa disso On my own too On my own too Estou sozinho também Honey I don’t need you Honey I don’t need you Querida eu não preciso de você Look at how I’ve grown Look at how I’ve grown Olha como eu cresci Im a big girl Im a big girl Sou uma menina grande I can do it by myself I can do it by myself Posso fazer isso sozinha All on my own All on my own Tudo sozinha So why you wanna love me so bad So why you wanna love me so bad Então, por que você quer tanto me amar? Why you wanna love me so bad Why you wanna love me so bad Por que você quer tanto me amar? Haven’t you heard about my miserable past Haven’t you heard about my miserable past Não ouviu sobre o meu passado miserável? Critical past Critical past Passado crítico Pitiful past Pitiful past Passado lamentável I swear no matter what I touch it breaks I swear no matter what I touch it breaks Eu juro, não importa o que eu toco se quebra So I no longer wanna see your face So I no longer wanna see your face Então eu não quero mais ver seu rosto I got the worst luck with love I got the worst luck with love Eu tenho a pior sorte com o amor Worst luck with love Worst luck with love Pior sorte com o amor Or maybe I ain't working enough Or maybe I ain't working enough Ou talvez eu não esteja me esforçando o suficiente Hurting enough Hurting enough Ferindo o suficiente I swear I got the worst luck with love I swear I got the worst luck with love Eu juro que eu tenho a pior sorte com o amor Worst luck with love Worst luck with love Pior sorte com o amor Or maybe I ain't working enough Or maybe I ain't working enough Ou talvez eu não esteja me esforçando o suficiente Hurting enough Hurting enough Ferindo o suficiente No no no no No no no no Não não não não I tell you: Let it go I tell you: Let it go Eu digo a você: Deixe ir But you don’t want to But you don’t want to Mas você não quer I ask you what the fuck you want I ask you what the fuck you want Eu te pergunto que porra você quer You say: I want you You say: I want you Você diz: Eu quero você Are you crazy? Are you crazy? Você é louca? You could have it all You could have it all Você poderia ter tudo Why settle for me? Why settle for me? Por que se acomodar por mim? You're doing good You're doing good Você está indo bem You should keep going You should keep going Você deve continuar Don’t back pedal for me Don’t back pedal for me Não dê ré por mim So why you wanna love me so bad? So why you wanna love me so bad? Então, por que você quer tanto me amar? Why you wanna love me so bad? Why you wanna love me so bad? Por que você quer tanto me amar? Haven’t you heard about my miserable past Haven’t you heard about my miserable past Não ouviu sobre o meu passado miserável? Critical past Critical past Passado crítico Pitiful past Pitiful past Passado lamentável I swear no matter what I touch it breaks I swear no matter what I touch it breaks Eu juro, não importa o que eu toco se quebra So I no longer wanna see your face So I no longer wanna see your face Então eu não quero mais ver seu rosto I got the worst luck with love I got the worst luck with love Eu tenho a pior sorte com o amor Worst luck with love Worst luck with love Pior sorte com o amor Or maybe I ain't working enough Or maybe I ain't working enough Ou talvez eu não esteja me esforçando o suficiente Hurting enough Hurting enough Ferindo o suficiente I swear I got the worst luck with love I swear I got the worst luck with love Eu juro que eu tenho a pior sorte com o amor Worst luck with love Worst luck with love Pior sorte com o amor Or maybe I ain't working enough Or maybe I ain't working enough Ou talvez eu não esteja me esforçando o suficiente Ain't hurting enough Ain't hurting enough Ferindo o suficiente No no no no No no no no Não não não não