Go west, young man Go west, young man Vá para o oeste,moço Fill yourself up on the fat of the land, you're Fill yourself up on the fat of the land, you're Se entupa sobre a gordura da terra, você está Playing death by stardom Playing death by stardom Brincando com a morte pelo estrelato With dreams like a time bomb With dreams like a time bomb Com sonhos como uma bomba relógio Playing death by stardom Playing death by stardom Brincando com a morte pelo estrelato Give me, give me Give me, give me Me dê, me dê Give me a night and a day full of shame Give me a night and a day full of shame Me dê uma noite e um dia cheios de desonra Give me my fifteen seconds of fame Give me my fifteen seconds of fame Me dê meus quinze segundos de fama Give me a night and a day full of shame Give me a night and a day full of shame Me dê uma noite e um dia cheios de desonra Give me my fifteen seconds Give me my fifteen seconds Me dê meus quinze segundos Go shout down your fate Go shout down your fate Vá calar seu destino Go drink from her cup, go fill up your plate, you're Go drink from her cup, go fill up your plate, you're Vá beber do copo dela, vá encher seu prato,você está Playing death by stardom Playing death by stardom Brincando com a morte pelo estrelato With dreams like a time bomb With dreams like a time bomb Com sonhos como uma bomba relógio Playing death by stardom Playing death by stardom Brincando com a morte pelo estrelato Give me, give me Give me, give me Me dê, me dê Give me a night and a day full of shame Give me a night and a day full of shame Me dê uma noite e um dia cheios de desonra Give me my fifteen seconds of fame Give me my fifteen seconds of fame Me dê meus quinze segundos de fama Give me a night and a day full of shame Give me a night and a day full of shame Me dê uma noite e um dia cheios de desonra Give me my fifteen seconds of fame Give me my fifteen seconds of fame Me dê meus quinze segundos It's the day of the locust It's the day of the locust Este é o dia do gafanhoto There is nothing you crave like a hollow grave There is nothing you crave like a hollow grave Não há nada que você implore como um túmulo vazio Like a hole in your soul, the desire makes full Like a hole in your soul, the desire makes full Como um buraco em sua alma,os desejos se tornam integrais There is nothing you crave like a hollow grave There is nothing you crave like a hollow grave Não há nada que você implore como um túmulo vazio Like a hole in your soul, the desire that makes you full Like a hole in your soul, the desire that makes you full Como um buraco em sua alma, o desejo que te faz pleno Give me a night and a day full of shame Give me a night and a day full of shame Me dê uma noite e um dia cheios de desonra Give me my fifteen seconds of fame Give me my fifteen seconds of fame Me dê meus quinze segundos de fama Give me a night and a day full of shame Give me a night and a day full of shame Me dê uma noite e um dia cheios de desonra Give me my fifteen seconds Give me my fifteen seconds Me dê meus quinze segundos It's the day of the locust It's the day of the locust Este é o dia do gafanhoto It's the day of the locust It's the day of the locust Este é o dia do gafanhoto