Into the ebb Into the ebb Na vazante Into the flow Into the flow Para o fluxo de Seasick beyond control Seasick beyond control Seasick além do controle While earth lies still While earth lies still Enquanto que a terra está ainda Giving no answers Giving no answers Dar sem respostas I’m rocking to and fro I’m rocking to and fro Eu estou balançando para lá e para cá Where to go Where to go Para onde ir Subside tranquilly Subside tranquilly Tranquilamente diminuir This song is sung silently This song is sung silently Esta canção é cantada em silêncio And ode to mediocrity And ode to mediocrity E ode à mediocridade The soundtrack to shame The soundtrack to shame A trilha sonora de vergonha Subside tranquilly Subside tranquilly Tranquilamente diminuir This song is an elegy This song is an elegy Esta canção é uma elegia If I can’t find clarity If I can’t find clarity Se eu não posso saber com clareza There’s nothing to say There’s nothing to say Não há nada a dizer Into abundance Into abundance Em abundância Yet with disdain Yet with disdain No entanto, com desdém How to find the words to explain How to find the words to explain Como encontrar as palavras para explicar The sweetest poison The sweetest poison O doce veneno Is never sweet enough Is never sweet enough Nunca é doce o suficiente To ease the throbbing pain To ease the throbbing pain Para aliviar a dor latejante Wash it away Wash it away Lave-o longe Subside tranquilly Subside tranquilly Tranquilamente diminuir This song is sung silently This song is sung silently Esta canção é cantada em silêncio And ode to mediocrity And ode to mediocrity E ode à mediocridade The soundtrack to shame The soundtrack to shame A trilha sonora de vergonha Subside tranquilly Subside tranquilly Tranquilamente diminuir This song is an elegy This song is an elegy Esta canção é uma elegia If I can’t find clarity If I can’t find clarity Se eu não posso saber com clareza There’s only escape There’s only escape Há apenas escapar Come raging sea, wash me away Come raging sea, wash me away Venha fúria do mar, lavar-me embora Let me drown in you, seize the pain Let me drown in you, seize the pain Deixe-me afogar em você, não perca a dor Subside tranquilly Subside tranquilly Tranquilamente diminuir I can’t sing this silently I can’t sing this silently Eu não posso cantar isso em silêncio And I can’t seem to find peace And I can’t seem to find peace E eu não consigo encontrar a paz Keep wasting my days Keep wasting my days Mantenha perdendo meus dias Subside tranquilly Subside tranquilly Tranquilamente diminuir This song is an elegy This song is an elegy Esta canção é uma elegia I’m losing my dignity I’m losing my dignity Estou perdendo minha dignidade I thirst for a change I thirst for a change Tenho sede de uma mudança I’m waiting for the sea I’m waiting for the sea Eu estou esperando para o mar To wash it all away To wash it all away Para lavar tudo fora Wash it away Wash it away Lave-o longe Make it okay Make it okay Faça tudo bem Subside tranquilly Subside tranquilly Tranquilamente diminuir This song is sung silently This song is sung silently Esta canção é cantada em silêncio This song is an elegy This song is an elegy Esta canção é uma elegia Meant to ease the pain Meant to ease the pain Destina-se a aliviar a dor Subside tranquilly Subside tranquilly Tranquilamente diminuir Within lives the enemy Within lives the enemy Dentro de vida do inimigo Within lies the remedy Within lies the remedy Dentro reside o remédio I’ll be okay I’ll be okay Eu vou ficar bem