×
Original Corrigir

Folie à Deux

Folie à Deux

Reading on the bus was not for me Reading on the bus was not for me Lendo no ônibus não era para mim I couldn’t focus on the things I meant to see I couldn’t focus on the things I meant to see Eu não poderia incidir sobre as coisas que eu significava para ver So took a walk around the block So took a walk around the block Então dei um passeio em torno do bloco Filled my head with what you said Filled my head with what you said Encheu minha cabeça com o que você disse Now those faces breathe inside me on my way Now those faces breathe inside me on my way Agora, esses caras respirar dentro de mim no meu caminho Come on the lights, I thought that we were friends Come on the lights, I thought that we were friends Vamos as luzes, eu pensei que éramos amigos Now I’m sitting here toe-tapping every bend Now I’m sitting here toe-tapping every bend Agora eu estou sentado aqui toe-tocando cada curva Took so long to pick my dress Took so long to pick my dress Levou tanto tempo para pegar meu vestido That boy did I almost forget That boy did I almost forget Aquele menino tinha quase me esqueço That I needed this to get me through the day That I needed this to get me through the day Que eu precisava disso para me passar o dia It’s just another catch to make but no one knows their names It’s just another catch to make but no one knows their names É apenas mais um prendedor de fazer, mas ninguém sabe os seus nomes It’s just another show to play, swings through the roof again It’s just another show to play, swings through the roof again É apenas mais um show para jogar, oscila através do telhado novo The rhythm’s looping round and round our heads The rhythm’s looping round and round our heads O ritmo de looping voltas e voltas nossas cabeças And the carriage shakes in time with every single word we’ve said And the carriage shakes in time with every single word we’ve said E o carro sacode no tempo com cada palavra que dissemos The parson smiles with glee The parson smiles with glee O pároco sorri com alegria On the calm of this here green On the calm of this here green Na calma deste aqui verde Sun is shining, fire’s burning, it’s serene Sun is shining, fire’s burning, it’s serene O sol está brilhando, a queima de fogo, que é sereno I tell you I don’t care what they may say I tell you I don’t care what they may say Eu te digo que não importa o que eles podem dizer There’s no time to sit around in here and hope and beg and pray There’s no time to sit around in here and hope and beg and pray Não há tempo para sentar aqui e esperança e implorar e rezar Do you think they’ll celebrate us Do you think they’ll celebrate us Você acha que eles vão nos comemorar Do you think they’ll give a damn Do you think they’ll give a damn Você acha que eles vão dar a mínima Show the most of all you have and all you can Show the most of all you have and all you can Mostrar o máximo de tudo o que tem e tudo o que puder I know it’s wrong but shall we take this stop I know it’s wrong but shall we take this stop Eu sei que é errado, mas vamos aproveitar esta paragem Then at least we might leave here with a pocketful of change Then at least we might leave here with a pocketful of change Então, pelo menos poderíamos sair daqui com um bolso cheio de mudança And if we take our chances And if we take our chances E se tomarmos nossas chances Maybe we can run away Maybe we can run away Talvez possamos fugir Pack our bags and feel the breeze of the highway Pack our bags and feel the breeze of the highway Arrumar as malas e sentir a brisa da rodovia It’s getting round my head It’s getting round my head Está ficando redor da minha cabeça Frantic words that have been said Frantic words that have been said palavras frenéticas que foram ditas They’ll surround my every move They’ll surround my every move Eles vão cercar o meu cada movimento The more I think about it The more I think about it Quanto mais eu penso sobre isso I wonder, what if we embrace it I wonder, what if we embrace it Eu me pergunto, o que se abraçam Take the time to guide them through Take the time to guide them through Aproveite o tempo para guiá-los através And if we steal a friend or two And if we steal a friend or two E se nós roubar um ou dois amigos Who knows what we may do to our circus Who knows what we may do to our circus Quem sabe o que podemos fazer para o nosso circo Found our purpose Found our purpose Encontrado nosso propósito It’s our way It’s our way É a nossa maneira

Composição: Tamara Schlesinger





Mais tocadas

Ouvir 6 Day Riot Ouvir