Father's land is full of cranks Father's land is full of cranks Terra do Pai é cheio de manivelas Thousand walkers at the street against Thousand walkers at the street against Mil caminhantes na rua contra Bruised and battered hate the reign Bruised and battered hate the reign Machucado e espancado odeio o reinado Blowout rants Blowout rants Divertidos Blowout Step by step revolution gleams Step by step revolution gleams Passo a passo brilha revolução Sound of younger rise and streams Sound of younger rise and streams Sound of jovem ascensão e córregos Memories of freedom flash to Memories of freedom flash to Memórias de liberdade piscar para Vanished dream Vanished dream Sonho desapareceu Open your eyes Open your eyes Abra seus olhos Don't afraid from the guys Don't afraid from the guys Não tem medo dos caras Raise all the lies Raise all the lies Levante todas as mentiras Under truth you're wise listen Under truth you're wise listen Sob verdade você é sábio ouvir Pistol shots have rung and killed Pistol shots have rung and killed Tiros de pistola ter tocado e morto The people's thrill The people's thrill Emoção das pessoas It's time to change It's time to change É hora de mudar Government and corps could join Government and corps could join Governo e corpo poderia juntar-se Common ground Common ground Um terreno comum It's time to change It's time to change É hora de mudar Brothers now it's time to change Brothers now it's time to change Irmãos agora é hora de mudar Brothers now it's time to change Brothers now it's time to change Irmãos agora é hora de mudar Years are gone Years are gone Anos se foram We girls have grown We girls have grown Nós meninas têm crescido In your steer, you all the raven skates In your steer, you all the raven skates Em seus orientar, todos os patins corvo Time is up it's many years Time is up it's many years Horário up é de muitos anos Leave this town Leave this town Deixar esta cidade Open your eyes Open your eyes Abra seus olhos Don't afraid from the guys Don't afraid from the guys Não tem medo dos caras Raise all the lies Raise all the lies Levante todas as mentiras Under truth you're wise listen Under truth you're wise listen Sob verdade você é sábio ouvir Pistol shots have rung and killed Pistol shots have rung and killed Tiros de pistola ter tocado e morto The people's thrill The people's thrill Emoção das pessoas It's time to change It's time to change É hora de mudar Government and corps could join Government and corps could join Governo e corpo poderia juntar-se Common ground Common ground Um terreno comum It's time to change It's time to change É hora de mudar Brothers now it's time to change Brothers now it's time to change Irmãos agora é hora de mudar Brothers now it's time to change Brothers now it's time to change Irmãos agora é hora de mudar [Solo: Arash] [Solo: Arash] [Solo: Arash] Spring knew Spring knew Primavera sabia Soon a day would come and dirty Soon a day would come and dirty Logo, um dia chegaria e sujo Lies threw Lies threw Mentiras jogou Endless dreams will come true Endless dreams will come true Sonhos intermináveis ??se tornará realidade Pistol shots have rung and killed Pistol shots have rung and killed Tiros de pistola ter tocado e morto The people's thrill The people's thrill Emoção das pessoas It's time to change It's time to change É hora de mudar Government and corps could join Government and corps could join Governo e corpo poderia juntar-se Common ground Common ground Um terreno comum It's time to change It's time to change É hora de mudar Brothers now it's time to change Brothers now it's time to change Irmãos agora é hora de mudar Brothers now it's time to change Brothers now it's time to change Irmãos agora é hora de mudar [Solo: Pooyan] [Solo: Pooyan] [Solo: Pooyan] Pistol shots have rung and killed Pistol shots have rung and killed Tiros de pistola ter tocado e morto The people's thrill The people's thrill Emoção das pessoas It's time to change It's time to change É hora de mudar Government and corps could join Government and corps could join Governo e corpo poderia juntar-se Common ground Common ground Um terreno comum It's time to change It's time to change É hora de mudar Brothers now it's time to change Brothers now it's time to change Irmãos agora é hora de mudar Brothers now it's time to change Brothers now it's time to change Irmãos agora é hora de mudar