[Hook: Skylar Grey] [Hook: Skylar Grey] [Hook: Skylar Grey] When they say my time is up When they say my time is up Quando eles dizem que meu tempo acabou And I am just collecting dust And I am just collecting dust E eu estou apenas juntando poeira Don't turn on me Don't turn on me Não ligue me Don't turn on me Don't turn on me Não ligue me And when they claim that I'm washed up And when they claim that I'm washed up E quando eles dizem que eu estou lavado Or when my guns begin to rust Or when my guns begin to rust Ou quando minhas armas começam a enferrujar I'm warning you I'm warning you Estou avisando Don't turn on me Don't turn on me Não ligue me [Verse 1: 50 Cent] [Verse 1: 50 Cent] [Verso 1: 50 Cent] December 9, '97 I told Jay I'm gonna' blow December 9, '97 I told Jay I'm gonna' blow 9 de dezembro de '97 eu disse Jay eu vou 'golpe Failing's not an option, my son's turning twenty-one years old Failing's not an option, my son's turning twenty-one years old Falhar não é uma opção, giro do meu filho 21 anos de idade I wrote a verse about the night I just spent in Central bookings I wrote a verse about the night I just spent in Central bookings Eu escrevi um verso sobre a noite em que eu só passei em reservas Central Cause my grandpa coffee pot had cocaine cookin' Cause my grandpa coffee pot had cocaine cookin' Porque minha cafeteira avô tinha cocaína Cookin ' Fast forward my grind, 9-8-'99 more eigths more O's Fast forward my grind, 9-8-'99 more eigths more O's Fast Forward meu grind, 9-8 - '99 mais eigths O mais das Broken in nickels and dimes Broken in nickels and dimes Quebrado em moedas e moedas I told nigga I'd make it, they was doubting me then I told nigga I'd make it, they was doubting me then Eu disse a mano eu tinha que fazer isso, eles estavam duvidando de mim, então Picture me zonin' on the park bench pushin' my pit Picture me zonin' on the park bench pushin' my pit Imagem me Zonin 'no banco de parque empurrando meu pit Who needs enemies my friend?keep shootin' my friends Who needs enemies my friend?keep shootin' my friends Quem precisa de inimigos meu amigo? Manter atirando meus amigos They takin' hits now, they'll blow your brains out for a biz They takin' hits now, they'll blow your brains out for a biz Eles tomando sucessos agora, eles vão estourar seus miolos para uma biz Call me a dreamer, cause I could see myself on top Call me a dreamer, cause I could see myself on top Chame-me um sonhador, porque eu poderia me ver em cima Word to Sabrina, I'm gettin' my ass off this block Word to Sabrina, I'm gettin' my ass off this block Palavra de Sabrina, estou ficando pra caramba este bloco [Hook] [Hook] [Gancho] [Verse 2: 50 Cent] [Verse 2: 50 Cent] [Verso 2: 50 Cent] No no no no no, dont dont dont dont dont No no no no no, dont dont dont dont dont Não, não, não, não, não faça não fazem não fazem não fazem não fazem Aint it funny how the niggas I came up wasn't bumpin' me Aint it funny how the niggas I came up wasn't bumpin' me Não é engraçado como os manos eu vim não foi bumpin me Product of the slum, I guess its misery loves company Product of the slum, I guess its misery loves company Produto da favela, eu acho que é a miséria adora companhia Told mama when I be something to believe in Told mama when I be something to believe in Disse mamãe quando eu ser algo em que acreditar They was more concerned who was rollin' up the weed did They was more concerned who was rollin' up the weed did Eles estavam mais preocupados que estava rolando até a erva fez Jay & Jay didn't work, neither did Columbia Jay & Jay didn't work, neither did Columbia Jay Jay e não funcionou, nem fez Columbia Got shot, got dropped, one helluva summer huh? Got shot, got dropped, one helluva summer huh? Levou um tiro, foi descartado, uma infernal verão hein? One year recovery feel like a bag of broken bones One year recovery feel like a bag of broken bones Recuperação de um ano sinto como um saco de ossos quebrados Bill collectors come around thats when you know you're on your own Bill collectors come around thats when you know you're on your own Cobradores chegar perto é quando você sabe que está em seu próprio país Strap the vest, cock the chrome, they countin' me out, I'mma show em Strap the vest, cock the chrome, they countin' me out, I'mma show em Strap o colete, galo do cromo, que contando-me, eu vou lhe mostrar los I fought my way out of mother fuckin' corners before I fought my way out of mother fuckin' corners before Eu lutei contra a minha maneira de mãe cantos fuckin antes I'm better under pressure I'm built for it I'm better under pressure I'm built for it Eu sou melhor sob pressão Estou construído para ele Been the under dog all my life, I'm still here boy Been the under dog all my life, I'm still here boy Sido o cão em toda a minha vida, eu ainda estou aqui menino [Hook] [Hook] [Gancho] [Verse 3: 50 Cent] [Verse 3: 50 Cent] [Verso 3: 50 Cent] Em and Dre gave me a shot and I ran with it Em and Dre gave me a shot and I ran with it Em e Dre me deu um tiro e eu corri com ele Homie in the cell saying damn, my man did it Homie in the cell saying damn, my man did it Homie no celular dizendo caramba, meu homem fez isso Get Rich Or Die Trying made it to the top Get Rich Or Die Trying made it to the top Get Rich Or Die Trying chegou ao topo I'm fightin' off my competition trying not to drop I'm fightin' off my competition trying not to drop Estou lutando fora da minha competição tentando não cair It seems like no one seen him fuckin' with the key It seems like no one seen him fuckin' with the key Parece que ninguém viu fuckin 'com a tecla All they see was me tryna take off their fuckin' head All they see was me tryna take off their fuckin' head Tudo o que foi me ver tryna tirar sua cabeça fuckin ' They don't see the slap, all they hear is the shot They don't see the slap, all they hear is the shot Eles não vêem o tapa, tudo o que ouço é o tiro As soon as somebody hit, I'm sure they'll run to the cops As soon as somebody hit, I'm sure they'll run to the cops Assim que bater em alguém, eu tenho certeza que eles vão correr para a polícia I'm not a bully of the East, if I don't start no beef I'm not a bully of the East, if I don't start no beef Eu não sou um tirano do Oriente, se eu não começar nenhuma carne I meet aggression with aggression, I learned that on the streets I meet aggression with aggression, I learned that on the streets Eu encontro agressão com agressão, eu aprendi que nas ruas I see em frontin' on they blogs, sayin' I'm done I see em frontin' on they blogs, sayin' I'm done Eu vejo los frontin em diante eles blogs, dizendo que eu sou feito Like I aint got that flow they know be number one Like I aint got that flow they know be number one Como eu não tenho esse fluxo que sabem ser o número um [Hook] [Hook] [Gancho]