I go 0 to 100, nigga, real quick I go 0 to 100, nigga, real quick Eu ir de 0 a 100, mano, bem rápido Real quick, whole squad on that real shit Real quick, whole squad on that real shit Rapidinho, toda equipe em que a verdadeira merda 0 to 100, nigga, real quick 0 to 100, nigga, real quick 0 a 100, mano, bem rápido Real quick, real fuckin' quick, nigga Real quick, real fuckin' quick, nigga Rapidinho, porra real 'rápida, negão 0 to 100, nigga, real quick 0 to 100, nigga, real quick 0 a 100, mano, bem rápido Real quick, whole squad on that real shit Real quick, whole squad on that real shit Rapidinho, toda equipe em que a verdadeira merda 0 to 100, nigga, real quick 0 to 100, nigga, real quick 0 a 100, mano, bem rápido Real quick, real fuckin' quick, nigga Real quick, real fuckin' quick, nigga Rapidinho, porra real 'rápida, negão I'll run my blade across a nigga ass (real quick) I'll run my blade across a nigga ass (real quick) Vou correr minha lâmina através de um ass negão (bem rápido) I'm so for real I'm on some real, real nigga shit I'm so for real I'm on some real, real nigga shit Estou tão de verdade eu estou em algum muito, muito merda mano You playing, boy, I'll get you hit (real quick) You playing, boy, I'll get you hit (real quick) Você tocar, menino, eu vou levá-lo bater (bem rápido) You better hope the parademics come (real quick) You better hope the parademics come (real quick) É melhor esperar os parademics vir (bem rápido) Got me fucked up if you thinking it's different now a nigga rich Got me fucked up if you thinking it's different now a nigga rich Got me fodido se você pensar que é diferente agora um negro rico Before I get to cutting know you niggas better cut the shit Before I get to cutting know you niggas better cut the shit Antes de eu começar a corte sabe você niggas melhor cortar a merda Boy, you gon have [?] popped, pull a trigger for me Boy, you gon have [?] popped, pull a trigger for me Rapaz, vc vai ter [?] Estourado, puxar um gatilho para mim And my little niggas trigger op like it's legal, homie And my little niggas trigger op like it's legal, homie E meus pequenos manos desencadear op como se fosse legal, mano No game when I bang, boy, I empty the clip No game when I bang, boy, I empty the clip No jogo, quando eu bato, rapaz, eu esvaziar o clipe You run like a bitch, you ain't 'bout that shit You run like a bitch, you ain't 'bout that shit Você corre como uma puta, você não é 'bout essa merda Hey, hey, hey, I'll catch you another day, day, day Hey, hey, hey, I'll catch you another day, day, day Hey, hey, hey, eu vou te pegar outro dia, dia, dia It's the Unit back to the bullshit It's the Unit back to the bullshit É a unidade de volta para a merda Nothing in life is out of bounds Nothing in life is out of bounds Nada na vida é fora dos limites AK hold about a hundred rounds AK hold about a hundred rounds AK espera cerca de uma centena de voltas 60 shots like KD at the Rucker's 60 shots like KD at the Rucker's 60 tiros, como KD no Rucker do Okay when I see you on respirators Okay when I see you on respirators Ok quando eu vejo você em respiradores Southside nigga 'til the day I'm gone Southside nigga 'til the day I'm gone Southside nigga 'até o dia que eu me for Indulge in the violence when the drama on Indulge in the violence when the drama on Delicie-se com a violência quando o drama em Yeah, these rap niggas lukewarm Yeah, these rap niggas lukewarm Sim, esses manos do rap morna I'm too sleaves of dope when the mic on I'm too sleaves of dope when the mic on Estou muito sleaves de drogas quando o microfone em Não me tweet, ver-me quando você me vê Don't Tweet me, see me when you see me Don't Tweet me, see me when you see me Para baixo para fazer a notícia só para dizer que estou na TV Down to make the news just to say that I'm on TV Down to make the news just to say that I'm on TV Este clip avaliado R, nego PG This clip rated R, niggas PG This clip rated R, niggas PG Aquelas balas queimaram como um CD pirata Them shells burn like a bootleg CD Them shells burn like a bootleg CD Foda-se o amor, eu quero o dinheiro Fuck love, I want the money Fuck love, I want the money Quando você chegar muito do que eles gon 'diz que agindo de forma engraçada When you get too much of it they gon' say you acting funny When you get too much of it they gon' say you acting funny '' Kidd, como você se sente agora que volta da Unidade?'' ''Kidd, how you feel now that the Unit's back?'' ''Kidd, how you feel now that the Unit's back?'' Como um milhão de dólares, filho da puta, faça as contas Like a million bucks, motherfucker, do the math Like a million bucks, motherfucker, do the math [Verso 4: Buck Young] [Verse 4: Young Buck] [Verse 4: Young Buck] Sangue Frio, menino, o meu coração não sente merda Coldblooded, boy, my heart don't feel shit Coldblooded, boy, my heart don't feel shit Obter comigo, pedir 50, tomo o hit (bem rápido) Get with me, ask 50, I take the hit (real quick) Get with me, ask 50, I take the hit (real quick) Balenciagas você pode ainda ter seu traseiro chutado Balenciagas you could still get your ass kicked Balenciagas you could still get your ass kicked Dê uma cadela rapper negro e fazer um filme de verdade Take a rapper nigga bitch and make a real flick Take a rapper nigga bitch and make a real flick Eu sei que sou diferente do que foi geralmente lidar com I know I'm different from what you usually been dealing with I know I'm different from what you usually been dealing with Não precisa de um microfone, me dê um pouco de branco para fazer um milhão com Don't need a mic, give me some white to make a million with Don't need a mic, give me some white to make a million with Burrough Único, 6 tiros na ponte de Brooklyn Single burrough, 6 shots on the Brooklyn Bridge Single burrough, 6 shots on the Brooklyn Bridge Eu deixei o negão Drake lhe dizer o que eu fiz I let the nigga Drake tell you what I just did I let the nigga Drake tell you what I just did Nego, recebendo dinheiro novo para você Nigga, getting money new to you Nigga, getting money new to you Eu dou a mínima se a merda ficar feia, vai ser um belo funeral I give a fuck if shit get ugly, it'll be a beautiful funeral I give a fuck if shit get ugly, it'll be a beautiful funeral Você se encaixa o script Estou gon 'assumir que é verdade You fit the script I'm gon' assume it's true You fit the script I'm gon' assume it's true Não pode manobrar pela rua sem uma estratégia Can't manuever through the street without a strategy Can't manuever through the street without a strategy Não tem ninguém para tutor você Ain't nobody to tutor you Ain't nobody to tutor you E o homem era através da Unidade de sorte And man was lucky Unit's through And man was lucky Unit's through Você sabe como ele flui You know how he flows You know how he flows 15 anos comutação comerciantes como casinos 15 years switching dealers like casinos 15 years switching dealers like casinos E meu goon'll clipe você no braço And my goon'll clip you in the arm And my goon'll clip you in the arm Estou fora do país a cada semana e as cinzas de dumping na Autobahn I'm out the country every week and dumping ash on the Autobahn I'm out the country every week and dumping ash on the Autobahn Do piloto automático sempre ligado, em vez apostar a vida, eu estive Autopilot's always on, rather bet a living, I've been Autopilot's always on, rather bet a living, I've been Greenbills me chamando todo o dia, este é homocide Greenbills calling me all day long, this is homocide Greenbills calling me all day long, this is homocide Mais lágrimas em seus olhos mama More tears in your mama eyes More tears in your mama eyes Mais razões para acordar, manos reais chegar More reasons to wake up, real niggas arrive More reasons to wake up, real niggas arrive