Places to go Places to go Lugares para ir G-Unit G-Unit G-Unit Aftermath Aftermath resultado G-Unit G-Unit G-Unit I got places to go, I got people to see, I got places to go, I got people to see, Tenho lugares para ir, eu tenho pessoas para ver, The penitentiary, ain't the place for me, The penitentiary, ain't the place for me, A penitenciária, não é o lugar para mim, I'm warnin you do, not tempt me, I'm warnin you do, not tempt me, Estou warnin você faz, não me tente, I'll run up and squeeze I'll run up and squeeze Eu vou correr para cima e aperte And put a hole in you, hole in you And put a hole in you, hole in you E colocar um buraco em você, buraco em que você You mistaken me for somebody that you should be testing, You mistaken me for somebody that you should be testing, Você me confundido com alguém que você deve estar testando, your should be stressin I'm gonna fuckin teach you a lesson, your should be stressin I'm gonna fuckin teach you a lesson, o seu deve ser stressin eu vou porra te ensinar uma lição, MAC 101's in session and lace the track that I'm blessin, MAC 101's in session and lace the track that I'm blessin, MAC 101, em sessão e rendas a faixa que eu estou blessin, smith and western's, the weapon, in case you just guessing, (GodDamhn) smith and western's, the weapon, in case you just guessing, (GodDamhn) smith e ocidental, a arma, no caso de você apenas supondo, (GodDamhn) these straight busters kept-in, kept-in my benz, hop-in theend's, these straight busters kept-in, kept-in my benz, hop-in theend's, estes busters reta manteve-in, manteve-benz na minha, hop-in theend é, watch the 22 spin , my hoe's a perfect 10 watch the 22 spin , my hoe's a perfect 10 assistir a rodada 22, minha enxada é um perfeito 10 I got shot up but I got up and i'm back at it again, I got shot up but I got up and i'm back at it again, Eu fui baleado, mas levantei-me e eu estou de volta para ela novamente, motherfuckers they thought I wouldn't win, pretend to befriends, motherfuckers they thought I wouldn't win, pretend to befriends, filhos da puta eles achavam que eu não iria ganhar, fingir befriends, at first you fail, try, try, try, try again, at first you fail, try, try, try, try again, no início você não conseguir, tente, tente, tente, tente de novo, i'm the best don't you get it, forget it, when I spit it, itscrazy, i'm the best don't you get it, forget it, when I spit it, itscrazy, eu sou o melhor que você não obtê-lo, esquecê-lo, quando eu cuspi-la, itscrazy, you love it, admit it, you like it, I live it, its Shady, you love it, admit it, you like it, I live it, its Shady, você o ama, admiti-lo, você gosta dele, eu vivo isso, a sua Shady, aftermath in your ass bitch, if its not a classic, aftermath in your ass bitch, if its not a classic, rescaldo na sua bunda de vadia, se não for um clássico, When it's dumped, trash it, so I got it mastered, When it's dumped, trash it, so I got it mastered, Quando é despejado, o lixo, então eu tenho que dominar, stop and get your ass kicked, bastered, your misses getdrastic, stop and get your ass kicked, bastered, your misses getdrastic, parar e começar sua bunda chutada, bastered, seu misses getdrastic, glock made out of plastic, cock-it and get blasted, glock made out of plastic, cock-it and get blasted, glock feita de plástico, galo-lo e ter explodido, run nigga and stash it... run nigga and stash it... executar negão e stash-lo ... I got places to go, I got people to see, I got places to go, I got people to see, Tenho lugares para ir, eu tenho pessoas para ver, The penitentiary, ain't the place for me, The penitentiary, ain't the place for me, A penitenciária, não é o lugar para mim, I'm warnin you do, not tempt me, I'm warnin you do, not tempt me, Estou warnin você faz, não me tente, I'll run up and squeeze I'll run up and squeeze Eu vou correr para cima e aperte And put a hole in you, hole in you And put a hole in you, hole in you E colocar um buraco em você, buraco em que você Há um gênio em que a garrafa de que don-pari'on, There is a genie in that bottle of that don-pari'on, There is a genie in that bottle of that don-pari'on, Eu sou uma bebida até eu chegar a essa cadela na manhã, I'm a drink till I get to that bitch in the morn, I'm a drink till I get to that bitch in the morn, Apresentar-me para a cabine que vai ouvir as minhas palavras, Introduce me to the booth they gonna listen to my words, Introduce me to the booth they gonna listen to my words, Na capa sentem minha merda ... In the hood they feel my shit... In the hood they feel my shit... (break-lo para baixo!) (break-it down!) (break-it down!) Imagine uma imagem perfeita, retratar-me no papel Picture a perfect picture, picture me in the paper Picture a perfect picture, picture me in the paper Imagina eu começar merda, retratar-me rebentando meu gat, Picture me starting shit, picture me busting my gat, Picture me starting shit, picture me busting my gat, imagem da polícia o homem imagem de Dan tem que, picture police man Dan gotta picture of that, picture police man Dan gotta picture of that, retratar-me ser quebrado, me imagina fumando um saco, picture me being broke, picture me smokin a sack, picture me being broke, picture me smokin a sack, retratar-me vindo para cima, retratar-me rico do rap, picture me comin up, picture me rich from rap, picture me comin up, picture me rich from rap, imagem me estourando, agora imagina eu voltar, picture me blowin up, now picture me going back, picture me blowin up, now picture me going back, ao meu porão mãe para viver, merda, imagem que, to my momma basement to live, shit, picture that, to my momma basement to live, shit, picture that, de onde eu sou a sua verdade, você tem que assistir a sua volta, where I'm from its a fact, you gotta watch your back, where I'm from its a fact, you gotta watch your back, você usa um colete sem gat, use um jack-alvo, you wear a vest without a gat, use a target jack, you wear a vest without a gat, use a target jack, pilha de dinheiro hastle duro, vende tudo o que a droga, que vendem crack, hastle hard, money stack, sell that dope, sell that crack, hastle hard, money stack, sell that dope, sell that crack, vender esse pacote, vende tudo o que gat, vender a tripulação bichano, estão de volta, sell that pack, sell that gat, sell that pussy, crew are back, sell that pack, sell that gat, sell that pussy, crew are back, 50 Cent, muito gasto?, O homem que eu sou dobrado, eu estou fora daqui 50 Cent, too much spent?, man I'm bent, I'm outta here 50 Cent, too much spent?, man I'm bent, I'm outta here Tenho lugares para ir, eu tenho pessoas para ver, I got places to go, I got people to see, I got places to go, I got people to see, A penitenciária, não é o lugar para mim, The penitentiary, ain't the place for me, The penitentiary, ain't the place for me, Estou warnin você faz, não me tente, I'm warnin you do, not tempt me, I'm warnin you do, not tempt me, Eu vou correr para cima e aperte I'll run up and squeeze I'll run up and squeeze E colocar um buraco em você, buraco em que você And put a hole in you, hole in you And put a hole in you, hole in you Ha-ha Homem que não está indo para a cadeia Ha-ha Ha-ha Nem mesmo para visitar um nigga Man I aint going to jail Man I aint going to jail Você quer holla em mim, você me Wright, Not even to visit a nigga Not even to visit a nigga Matéria um fato, você tem que enviá-lo para Sunset Boulevard, You want to holla at me, you wright me, You want to holla at me, you wright me, Em Montreal, Matter a fact, you gotta send it to Sunset Boulevard, Matter a fact, you gotta send it to Sunset Boulevard, Ha-ha-ha In Montreal, In Montreal, passeando em um dos mano Dre Farrari, a Ha-ha-ha Ha-ha-ha ou matéria um fato que eu poderia estar em Detroit, riding around in one of Dre's Farrari's nigga, riding around in one of Dre's Farrari's nigga, andando em estrada 8 Mile, or matter a fact I might be in Detroit, or matter a fact I might be in Detroit, você sabe, para um deles en-juntas e merda, riding down 8 Mile road, riding down 8 Mile road, Ha-ha you know, for one of them en-joints and shit, you know, for one of them en-joints and shit, ya ouvido, eu tenho lugar para ir o homem, Ha-ha Ha-ha você sabe, Shady / Aftermath, ya heard, I got place to go man, ya heard, I got place to go man, nós terminamos o nosso dinheiro de impressão, you know, Shady/Aftermath, you know, Shady/Aftermath, Puttin 'nossos rostos desta merda motherfuckin lei thug, we finished our print money, we finished our print money, Ha ha ha ha ha, puttin' our faces on this motherfuckin bill thug shit, puttin' our faces on this motherfuckin bill thug shit, não parecem estar fazendo muito mais ... Ha ha ha ha ha, Ha ha ha ha ha, ain't seem to be doing much... ain't seem to be doing much...