[Eminem] [Eminem] [Eminem] There's not much you could do or say to phase me There's not much you could do or say to phase me Não há muito que você possa fazer ou dizer pra me atingir People think I'm a little bit crazy People think I'm a little bit crazy As pessoas acham que eu sou um pouco louco I get it from all angles, even occasionally Doc Drezy'll I get it from all angles, even occasionally Doc Drezy'll Eu vejo isso de todos os ângulos have to step in every once in a while to save me have to step in every once in a while to save me Doc Dre-zy teria de vez em quando pra me salvar. To make me stop and think about it 'fore I just say things To make me stop and think about it 'fore I just say things Me faz parar e pensar nisso antes de apenas dizer coisas Sometimes I forget what other people just may think Sometimes I forget what other people just may think Às vezes eu esqueço o que outras pessoas devem pensar. A lot of rappers probably wouldn't know how to take me A lot of rappers probably wouldn't know how to take me Muitos rappers provavelmente não sabem como me pegar If they heard some shit I layed to tape 'fore they erase me If they heard some shit I layed to tape 'fore they erase me Se eles escutarem alguma merda. I may be a little too fast-paced and racy I may be a little too fast-paced and racy Eu gravo antes que eles me apaguem. Sometimes the average listener rewinds and plays me Sometimes the average listener rewinds and plays me Eu devo ter corrido e passado rápido demais. twenty times cause I say so many rhymes it may seem twenty times cause I say so many rhymes it may seem Às vezes um simples ouvinte volta e me toca 20 vezes like I'm going too fast cause my mind is racing like I'm going too fast cause my mind is racing Porque eu digo tantas rimas, deve parecer, And I could give a fuck what category you place me And I could give a fuck what category you place me Como eu estou indo rápido demais, porque meu pensamento está correndo. Long as when I'm pushin up daisies and gone Long as when I'm pushin up daisies and gone Eu poderia pouco me fuder pra categoria eu você me colocou. As long as you place me amongst one of them greats As long as you place me amongst one of them greats Enquanto eu estou arrancando margaridas, When I the heavenly gates, I'd be cool beside Jay-Z When I the heavenly gates, I'd be cool beside Jay-Z e enquanto você me coloca entre um desses grandes. For every single die-hard fan who embrace me For every single die-hard fan who embrace me Quando eu chego o portão do céu, eu ficarei legal ao lado de Jay-z. I'm thankful for the talent in which God gave me I'm thankful for the talent in which God gave me Por cada single lançado, um fan que me abraçou. And I'm thankful for the environment that he placed me And I'm thankful for the environment that he placed me Eu sou agradecido pelo talento que Deus me deu, Believe it or not, I thank my mom, far as she raised me Believe it or not, I thank my mom, far as she raised me E eu sou agradecido pelo ambiente em que ele me colocou. in a neighborhood daily that jumped and chased me in a neighborhood daily that jumped and chased me E acredite ou não, eu agradeço a minha mãe por como ela me criou It only made me, what I am today see It only made me, what I am today see Na vizinhança que diariamente pulava e me caçava Regardless of what anybody believes who hates me Regardless of what anybody believes who hates me Isso só me fez o que sou hoje. You ain't gonna make or break me You ain't gonna make or break me Vejo que apesar de tudo, qualquer pessoa acha que me odeia. Tryin to strip me of my credibility or make me look fake G Tryin to strip me of my credibility or make me look fake G Você não me fará parar. You're only gonna be in for a rude awakening You're only gonna be in for a rude awakening Tentando me privar da minha credibilidade Cause sooner or later you haters are all gonna face me Cause sooner or later you haters are all gonna face me E me fazer olhar o falso G And when you face me with all the shit you've been savin And when you face me with all the shit you've been savin Por que mais cedo ou mais tarde todo seu ódio irá me encontrar to say to me, you had all this time to think about it to say to me, you had all this time to think about it E quando você me encontrar com toda essa merda que você Now don't pussy out, and try to about face me Now don't pussy out, and try to about face me Estava guardando pra me dizer. Cause I've been patiently waitin for the day Cause I've been patiently waitin for the day Você tinha todo esse tempo pra pensar nisso that we finally meet, in the same place to see that we finally meet, in the same place to see Agora não saia fora e tente me encarar, [Chorus 2X: Nate Dogg] [Chorus 2X: Nate Dogg] Por que eu estive esperando pacientemente pelo No matter how many battles I been in and won No matter how many battles I been in and won Dia em que nós finalmente nos encontraríamos No matter how many magazines on my nuts No matter how many magazines on my nuts No mesmo lugar pra ver... No matter how many MC's I eat up No matter how many MC's I eat up [Refrão 2x] Ohhhh, it's never enough Ohhhh, it's never enough Não importa quantas batalhas eu estive e ganhei, [50 Cent] [50 Cent] Não importa quantas revistas eu tava na capa, My flow's untouchable, now you gotta face it My flow's untouchable, now you gotta face it Não importa quantos Mc's eu comi, Uh-oh, it gets worse when I go back to the basics Uh-oh, it gets worse when I go back to the basics Oh, oh nunca é o bastante. You gon', say the wrong shit and get your whole face split You gon', say the wrong shit and get your whole face split [50 Cent] The smell of victory love it so much I can taste it The smell of victory love it so much I can taste it Minhas intocáveis rimas, I spot my target, blaze it, direct hit, graze it I spot my target, blaze it, direct hit, graze it Agora você tem que encará-las. Your peace talk, save it, your shit sounds, dated Your peace talk, save it, your shit sounds, dated Uh Oh You're over-rated, I'm obli-gated, to You're over-rated, I'm obli-gated, to E piora quando eu volto aos básicos. study your moves then crush you motherfuckers study your moves then crush you motherfuckers Você dirá a merda errada e terá a cara inteira cuspida. If I'm the best and the worst then God's gift is a curse If I'm the best and the worst then God's gift is a curse O cheiro da vitória, amo-o muito, Soldier trained to destroy, you payin attention boy? Soldier trained to destroy, you payin attention boy? Eu posso sentir o gosto. I spit shit, slick shit, so quick you miss shit I spit shit, slick shit, so quick you miss shit Eu marco meu trajeto, To be specific I go ballistic it's hieroglyphic To be specific I go ballistic it's hieroglyphic Queime-o, tiro certo, My music is a drug, press play you ain't gotta sniff it My music is a drug, press play you ain't gotta sniff it Raspe-o, sua paz diz salve-a, Shoot it or pop it, roll it bag it or chop it Shoot it or pop it, roll it bag it or chop it Sua merda parece antiquada. It get you high over and over but you gotta cop it It get you high over and over but you gotta cop it Você é superestimado. When it's hot it's hot, your hatin is undeniable, stop it When it's hot it's hot, your hatin is undeniable, stop it Sou obrigado a estudar seus movimentos