You Ready? Ok let me wind you up You Ready? Ok let me wind you up Está pronto? Ok, deixa eu rodar essa manivela Do it exactly the way I said do it man Do it exactly the way I said do it man Faça exatamente do jeito que eu falei pra fazer, cara These Niggas is pussy you heard me? These Niggas is pussy you heard me? Esses negros são maricas tá me ouvindo? Get up nice and close Get up nice and close Levante-se Ya!! Ya!! Ya! (Chours) (Chours) (Refrão) I put that battery in his back I put that battery in his back Eu ponho a bateria nas costas dele Im the reason why he moves like that Im the reason why he moves like that Eu sou a razão dele se mover desse jeito Thats my motherfuckin' toy soldier Thats my motherfuckin' toy soldier Esse é meu soldado de brinquedo I tell him pop that gat I tell him pop that gat Eu digo pra ele pode atirar He gonna pop that gat He gonna pop that gat Ele vai atirar You dont want to play with my toy soldier You dont want to play with my toy soldier Você não quer brincar com meu soldado de brinquedo I say its on then its on until your life is over I say its on then its on until your life is over Eu digo está ligado, então ele está ligado até que sua vida acabe Fuckin' with my toy soldier Fuckin' with my toy soldier Se metendo com meu soldado de brinquedo If hes a casualty of war If hes a casualty of war Se ele é uma vitima da guerra Trust me I got more Trust me I got more Confie em mim eu tenho mais You dont want it with my Toy Soldier You dont want it with my Toy Soldier Você não quer isso com meu soldado de brinquedo (50 cent) [50 Cent] [50 Cent] Agora escute bem e siga as instruções Now listen up close and follow instructions Now listen up close and follow instructions Pegue um negro de raspão, parta pra cima deles, pegue eles Catch a nigga slippin run up on them buck `em Catch a nigga slippin run up on them buck `em Eu não tenho consciência não, moralidade, nem nada I aint got no conscience, no morals or nothing I aint got no conscience, no morals or nothing Eles não estão conosco, e sim contra nós, devemos pega-los They aint with us they against us we suppost to touch them They aint with us they against us we suppost to touch them Aqui está o que você deve fazer se você ver eles se aproximarem de mim Heres what to do if you see them approach me Heres what to do if you see them approach me Acaba com aquele nego, eu não ligo se ele me conhece Pop that nigga I dont care if he know me Pop that nigga I dont care if he know me Metade dos negros que estão me odiando custumavam ser meus amigos Half the niggas hating on me use to be homies Half the niggas hating on me use to be homies Eu não confio neles quando sorriem ou fazem cara feia, pois são falsos I don't trust them when they smile or playing cuz they phoney I don't trust them when they smile or playing cuz they phoney Toda vez que venho por aqui eles chamam a polícia Everytime I come around they call the police on me Everytime I come around they call the police on me É por isso que os policiais dentro dos precintos já me conhecem Thats why the D's in the precincts know me Thats why the D's in the precincts know me Eles já sabem como eu canto, eles sabem como eu vou atirar em você They know about my rap shit, they know how I'll clap you They know about my rap shit, they know how I'll clap you Corro como se estivesse numa pista, sou rápido com a minha Mac, cara Run like im in a track meet, swift with the mac B Run like im in a track meet, swift with the mac B Eu posso ver a inveja nos seus olhos com certeza cara (cara) Can see the envy in there eyes for sure man(mann) Can see the envy in there eyes for sure man(mann) Puto pra caramba que eu estou esperando (esperando) Mad as a muthafucka that im holdin(holdinnn) Mad as a muthafucka that im holdin(holdinnn) Me vê atrás do meu BMW Phantom (traficando) See me in the back of the phantom(rollinnn) See me in the back of the phantom(rollinnn) Rápido para deixar os caras mortos com certeza cara (cara) Quick to make examples out of niggas for sure man(mann) Quick to make examples out of niggas for sure man(mann) Me aguarde Hold me down... Hold me down... (Refrão) (Chours) (Chours) Eu ponho a bateria nas costas dele [50 Cent] [50 Cent] Eu sou a razão dele se mover desse jeito Shoot, stab, kill muthafucka Shoot, stab, kill muthafucka Esse é meu soldado de brinquedo You aint bout it, I dont want you around cocksucka You aint bout it, I dont want you around cocksucka Eu digo pra ele pode atirar Every word out my mouth is felt Every word out my mouth is felt Ele vai atirar That Uz I pop, dem hollows so hot your ass will melt That Uz I pop, dem hollows so hot your ass will melt Você não quer brincar com meu soldado de brinquedo Barber razor in the club, stunt, ill give ya a shape up Barber razor in the club, stunt, ill give ya a shape up Eu digo está ligado, então ele está ligado até que sua vida acabe Have your ass stitch, gauzed, your head all taped up Have your ass stitch, gauzed, your head all taped up Se metendo com meu soldado de brinquedo Niggas know how I get down Niggas know how I get down Se ele é uma vitima da guerra See they know when im around (ha ha) See they know when im around (ha ha) Confie em mim eu tenho mais My soldiers around My soldiers around Você não quer isso com meu soldado de brinquedo And if some shit goes down And if some shit goes down (50 Cent) And a nigga get laid down And a nigga get laid down Atire, esfaqueie, mate filho-da-mãe Its no suprise cause niggas know how we get down Its no suprise cause niggas know how we get down Você não é nada, eu não te quero por aqui, b*queteiro Black tints on the tested Rosta Black tints on the tested Rosta Toda palavra que sai da minha boca é sentida Hammer out the hosta Hammer out the hosta Aquela Uzi eu disparo, as balas tão quentes, seu rabo vai derreter Gat in my lap incase you gotta get clapped Gat in my lap incase you gotta get clapped Gilete de barbeiro na boate, tira onda, eu te faço um corte especial You monkey niggas went to my hood You monkey niggas went to my hood Deixo seu rabo costurado, cortado, sua cabeça toda enfaixada We on that guerilla shit We on that guerilla shit Negros sabem como eu parto pra briga You clap off and miss You clap off and miss Vê, eles sabem que quando estou por perto (ha ha) We come back and start killing shit We come back and start killing shit Meus soldados estão por perto Catch us on the corner wearing black chinchilla shit Catch us on the corner wearing black chinchilla shit E se alguma coisa dá errado, We organized, disciplined plus we militant We organized, disciplined plus we militant E um negro é deitado, (Chours) (Chours) Não é surpresa porque os negros sabem como eu parto pra briga (Bridge - Yayo Screwed & Chopped) (Bridge - Yayo Screwed & Chopped) Tintas pretas no ferrari Testarossa Through the window Through the window Pente fora do colbre Into a mans soul Into a mans soul Pistola no meu colo no caso de você ter que ser baleado ... ... Vocês vieram pra minha favela Fill you with holes Fill you with holes Nós estamos naquela gorilla unit, merda Listen homes.... im the man for the job Listen homes.... im the man for the job Você faz merda e some ...we aint playing ...we aint playing Nós voltamos e começamos a matança, merda (50 Cent ) : Yayo! (50 Cent ) : Yayo! Você nos vê na esquina, vestindo chinchilla preto, merda ( Tony Yayo) - Come on! ( Tony Yayo) - Come on! Somos organizados, disciplinados, e mais, somo militantes [Tony Yayo] [Tony Yayo] (Refrão) Im in the coupe or phantom and the body kitted Im in the coupe or phantom and the body kitted Eu ponho a bateria nas costas dele Waves in my hair looking like Tsunami hit it Waves in my hair looking like Tsunami hit it Eu sou a razão dele se mover desse jeito Niggas scheme.. the infared beam on the mac Niggas scheme.. the infared beam on the mac Esse é meu soldado de brinquedo I put green on your head like a Oakland A's Hat I put green on your head like a Oakland A's Hat Eu digo pra ele pode atirar My boy was a douljah, now hes a soldier My boy was a douljah, now hes a soldier Ele vai atirar My little son Dula, Lettin off the Ruger My little son Dula, Lettin off the Ruger Você não quer brincar com meu soldado de brinquedo In the whip mashed up looking for his enemies In the whip mashed up looking for his enemies Eu digo está ligado, então ele está ligado até que sua vida acabe Riding and gased up off double d batteries Riding and gased up off double d batteries Se metendo com meu soldado de brinquedo Tonights casualties is hooked to them Iv's Tonights casualties is hooked to them Iv's Se ele é uma vitima da guerra (50 Give me the word) (50 Give me the word) Confie em mim eu tenho mais Thats when I Squeeze (Ya!) Thats when I Squeeze (Ya!) Você não quer isso com meu soldado de brinquedo Clik Clack take that Clik Clack take that (Tony Yayo) Fall Back Fall Back Através da janela Its a contract 50 grand Its a contract 50 grand Entrando na alma de um homem, Im 50's Man Im 50's Man Encho você de buracos, (Chours) (Chours) Escutem amigos, eu sou o cara certo pra isso Ya! Ya! Não estamos brincando This is the general speaking (yaaa..) This is the general speaking (yaaa..) (50 Cent) When I say move(ha.ha.hahahaa) When I say move(ha.ha.hahahaa) Yayo! Nigga you better move (wooooh!) Nigga you better move (wooooh!) (Tony Yayo) Soldier (haha) Soldier (haha) Vamos lá! I dont want nobody talking to none of my niggas I dont want nobody talking to none of my niggas Estou no BMW Coupé Phamtom, com o corpo todo equipado Come around with here with that bullshit Come around with here with that bullshit Ondas no meu cabelo parecendo tsunami, acerta isso Trying to feed niggas bad infomation and shit.. Trying to feed niggas bad infomation and shit.. Esquema dos negros, raios infra-vermelho no mac Thats how my toys malfunction Thats how my toys malfunction Eu ponho verde na sua cabeça que nem um boné da Oakland A