Yeah... Shady...Aftermath.. G-Unit Yeah... Shady...Aftermath.. G-Unit Shady... Aftermath.. G-Unit! Damn baby all I need is a lil' bit... Damn baby all I need is a lil' bit... Pô, gata, só preciso de um pouquinho A lil bit o' dis a lil' bit o' dat... A lil bit o' dis a lil' bit o' dat... um pouquinho disso, um pouquinho daquilo Get crackin' in the club when you hear the shady.. Get crackin' in the club when you hear the shady.. incendeie a boate quando ouvir este som Drop it like it's hot when you're workin' that back.... Drop it like it's hot when you're workin' that back.... bote pra quebrar, rebole esse traseiro Girl shake that thing yeah work that thing, Girl shake that thing yeah work that thing, sacode esse corpaço, isso, com vontade Let me see it go up and down... Let me see it go up and down... quero ver você subir e descer Rotate that thing, I wanna touch that thing when you make it go round and round... Rotate that thing, I wanna touch that thing when you make it go round and round... gire isso aí, eu quero tocar isso aí dá pra rodar e rodar? I step up in the club I'm like who you with I step up in the club I'm like who you with entro na boate e mando: "Está com quem?" G-Unit in the house yeah that's my clique G-Unit in the house yeah that's my clique G-Unit na área, não falha nunca Yeah I'm young but a nigga from the old school, Yeah I'm young but a nigga from the old school, sou jovem, mas sou da velha escola On a dance floor nigga doing old moves... On a dance floor nigga doing old moves... na pista, uso cantadas das antigas I don't give a fuck I do what I wanna do, I don't give a fuck I do what I wanna do, não estou nem aí, faço o que quero I hit your ass up boy I done warned you, I hit your ass up boy I done warned you, passo a mão mesmo, eu avisei Better listen when I talk nigga don't trip, Better listen when I talk nigga don't trip, quando eu falo, neguinho não vacila Your heat in the club, mine's in this bitch, Your heat in the club, mine's in this bitch, vou para o carro com essa gata I ain't tryin' to leave I'm tryin' to get my drink on. I ain't tryin' to leave I'm tryin' to get my drink on. não quero brigar, só quero o meu drinque I got my diamonds, my fitted, and my mink on.. I got my diamonds, my fitted, and my mink on.. estou com as minhas jóias e o meu casaco de pele I'm gonna kick it at the bar til' it's time to go, I'm gonna kick it at the bar til' it's time to go, vou ficar no bar até a hora de ir Then I'm gonna get shorty here and I'm gonna let her know... Then I'm gonna get shorty here and I'm gonna let her know... aí vou chamar a gata e dizer a ela All I, nigger, really need is a lil' bit, All I, nigger, really need is a lil' bit, o cara só precisa de um pouquinho not a lot babygirl just a lil' bit.. not a lot babygirl just a lil' bit.. não muito, gatinha, só um pouquinho we can head to the crib in a lil' bit.. we can head to the crib in a lil' bit.. podemos ir para o cafofo num instantinho I can show you how I live in a lil' bit, I can show you how I live in a lil' bit, vou lhe mostrar o que é vida daqui a pouquinho I wanna unbutton your pants just a lil' bit, I wanna unbutton your pants just a lil' bit, quero abrir a sua calça só um pouquinho take'em off pull'em down just a lil' bit, take'em off pull'em down just a lil' bit, abra e abaixe só um pouquinho get to kissin' and touchin' a lil' bit... get to kissin' and touchin' a lil' bit... quero beijar e tocar só um pouquinho get to lickin' it a lil' bit... get to lickin' it a lil' bit... quero lamber e transar só um pouquinho This is 50 comin' out your stereo.. This is 50 comin' out your stereo.. é o 50 bombando no seu som Hard to tell tho cuz I switch the flow, Hard to tell tho cuz I switch the flow, mas é difícil dizer, porque mudei o ritmo Eyes a little low cuz I twist tha dro Eyes a little low cuz I twist tha dro olhos fechadinhos, porque fumei unzinho Pockets on swoll cuz I move the o's.. Pockets on swoll cuz I move the o's.. bolsos inchados, recheados de grana My neck, my wrist, my ears is froze My neck, my wrist, my ears is froze pescoço, pulso e orelhas brilhando Come get your bitch she on me dawg, Come get your bitch she on me dawg, venha buscar sua mulher, ela está na minha She must a heard about the dough, She must a heard about the dough, deve ter ouvido sobre a grana Now captain c'mon and save a hoe. Now captain c'mon and save a hoe. capitão, venha salvar uma vadia I get crunk in the club I'm off the chain I get crunk in the club I'm off the chain barbarizo na boate, acabou a pressão #1 on the chart all the time main #1 on the chart all the time main vivo no topo das paradas, cara When the kid in the house I turn it out When the kid in the house I turn it out quando chego na boate, não tem pra ninguém Keep the dance floor packed that's without a doubt Keep the dance floor packed that's without a doubt a pista lota, sem dúvida Shorty shake that thing like a pro mayne Shorty shake that thing like a pro mayne a gata rebola como uma profissional, cara She back dat up on me I'm like oh man She back dat up on me I'm like oh man quando ela encosta em mim, eu enlouqueço I get close enough to her so I know she could hit I get close enough to her so I know she could hit chego bem perto para ela sentir Since I'm jumpin' party's jumpin' I say it loud and clear. Since I'm jumpin' party's jumpin' I say it loud and clear. a pulsação, a festa a mil, eu fui bem claro All I, nigger, really need is a lil' bit, All I, nigger, really need is a lil' bit, o cara só precisa de um pouquinho not a lot babygirl just a lil' bit.. not a lot babygirl just a lil' bit.. não muito, gatinha, só um pouquinho we can head to the crib in a lil' bit.. we can head to the crib in a lil' bit.. podemos ir para o cafofo num instantinho I can show you how I live in a lil' bit, I can show you how I live in a lil' bit, vou lhe mostrar o que é vida daqui a pouquinho I wanna unbutton your pants just a lil' bit, I wanna unbutton your pants just a lil' bit, quero abrir a sua calça só um pouquinho take'em off pull'em down just a lil' bit, take'em off pull'em down just a lil' bit, abra e abaixe só um pouquinho get to kissin' and touchin' a lil' bit... get to kissin' and touchin' a lil' bit... quero beijar e tocar só um pouquinho get to lickin' it a lil' bit... get to lickin' it a lil' bit... quero lamber e transar só um pouquinho You really got me feelin' right.. (ya heard me) You really got me feelin' right.. (ya heard me) garota, você me excita, é isso aí My mama gone you can spend the night (ya heard me) My mama gone you can spend the night (ya heard me) a patroa está fora, pode passar a noite I ain't playin' I'm tryin' to fuck tonight (ya heard me) I ain't playin' I'm tryin' to fuck tonight (ya heard me) não é brincadeira, quero transar hoje Clothes off, face down, ass up, c'mon (haha). Clothes off, face down, ass up, c'mon (haha). tira a roupa e deita aí, vai All I, nigger, really need is a lil' bit, All I, nigger, really need is a lil' bit, o cara só precisa de um pouquinho not a lot babygirl just a lil' bit.. not a lot babygirl just a lil' bit.. não muito, gatinha, só um pouquinho we can head to the crib in a lil' bit.. we can head to the crib in a lil' bit.. podemos ir para o cafofo num instantinho I can show you how I live in a lil' bit, I can show you how I live in a lil' bit, vou lhe mostrar o que é vida daqui a pouquinho I wanna unbutton your pants just a lil' bit, I wanna unbutton your pants just a lil' bit, quero abrir a sua calça só um pouquinho take'em off pull'em down just a lil' bit, take'em off pull'em down just a lil' bit, abra e abaixe só um pouquinho get to kissin' and touchin' a lil' bit... get to kissin' and touchin' a lil' bit... quero beijar e tocar só um pouquinho get to lickin' it a lil' bit... get to lickin' it a lil' bit... quero lamber e só um pouquinho