×
Original Corrigir

Get The Money

Conseguir el dinero

[Intro: 50 Cent] [Intro: 50 Cent] Remake [ de Horacio Brown: "One For The Money " ] Yeah! Yeah! 50! 50! [ Intro: ] 50 Cent I make it feel brand new! [kids ovation] I make it feel brand new! [kids ovation] ¡Sí! Guess what they tell me... [scratches] {BRING IT BACK! } [gunshot] Guess what they tell me... [scratches] {BRING IT BACK! } [gunshot] 50! [Intro: 50 Cent] [Intro: 50 Cent] Me hacen sentir tan bien ! [ los niños ] ovación Yeah! Yeah! Adivina lo que me dicen ... [ rasguños ] { Bring It Back ! }] [ arma de fuego 50! 50! I make it feel brand new! {DAMN! } I make it feel brand new! {DAMN! } [ Intro: ] 50 Cent Guess what they tell me? [rewind] Guess what they tell me? [rewind] ¡Sí! [Intro: 50 Cent] [Intro: 50 Cent] 50! Yeah! Yeah! Me hacen sentir tan bien ! { DAMN ! } 50! 50! Adivina lo que me dicen ? [ retroceder ] I make it feel brand new! I make it feel brand new! Guess what they tell me? Guess what they tell me? [ Intro: ] 50 Cent You make me feel... braaaand new! You make me feel... braaaand new! ¡Sí! { "FOREVER KING " ! } Hahaa! Hahaa! 50! Fuck with me! Fuck with me! Me hacen sentir tan bien ! Yeah! {Whooooooooooooooooooooooo Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid! } Yeah! {Whooooooooooooooooooooooo Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid! } Adivina lo que me dicen ? [50 Cent:] [50 Cent:] Me haces sentir ... braaaand nuevo! It go one for the - money! Two for the dough! It go one for the - money! Two for the dough! Hahaa ! Three for the pimpin' now early with the hoes. Three for the pimpin' now early with the hoes. Fuck conmigo! Four for my niggaz runnin' around with .44's (yeah!) Four for my niggaz runnin' around with .44's (yeah!) ¡Sí! { Whooooooooooooooooooooooo Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid ! } Reppin' that five all the way live [gunshot] Reppin' that five all the way live [gunshot] I got a style that reign supreme! - Bentley made to lean! I got a style that reign supreme! - Bentley made to lean! [50 Cent : ] Pull up say what up, make a major scene! Pull up say what up, make a major scene! Se va uno para el - dinero! Dos en la masa! Stunt! - Flash the cream, nine laser beam, Stunt! - Flash the cream, nine laser beam, Tres para el Pimpin 'ahora temprano con las azadas . It's hard to miss your team; jus' follow that dot, then pop! [gunshot] It's hard to miss your team; jus' follow that dot, then pop! [gunshot] Cuatro para mi niggaz corriendo por ahí con .44 ' s ( sí!) [Chorus: Horace Brown (50 Cent)] [Chorus: Horace Brown (50 Cent)] Reppin ' que cinco hasta el final en tiempo real] [ arma de fuego One for the moneyyyy! (Get the money! Get the money!) One for the moneyyyy! (Get the money! Get the money!) Tengo un estilo que reinan ! - Bentley hizo inclinarse ! Two for the shoow! (It's showtime!) Two for the shoow! (It's showtime!) Tire hacia arriba de lo que dicen , hacen una escena importante ! Three to get the honeyyys! (Whassup baby?) Three to get the honeyyys! (Whassup baby?) Stunt ! - Flash la crema , nueve rayo láser, Here we gooo! (Here we go!) - Honeyyy... Here we gooo! (Here we go!) - Honeyyy... Es difícil no ver a su equipo ; cogens ' seguir ese punto, a continuación, pop ! [ ] por arma de fuego One for the moneyyyy! (Get the money! Get the money!) One for the moneyyyy! (Get the money! Get the money!) Hmmmmm! - Two for the shoow! (It's showtime!) Hmmmmm! - Two for the shoow! (It's showtime!) [ Estribillo: Horace Brown (50 Cent )] Three to get the honeyyys! (Whassup baby?) Three to get the honeyyys! (Whassup baby?) Uno para el moneyyyy ! ( Coge el dinero ! Obtener el dinero!) Here we gooo! (Here we go!) (EMINEM: WHOOO!) {DAMN! } [gunshot] Here we gooo! (Here we go!) (EMINEM: WHOOO!) {DAMN! } [gunshot] Dos en la shoow ! (It's showtime !) [50 Cent:] [50 Cent:] De tres a obtener el honeyyys ! (Bebé Whassup ?) I'm a SouthSide nigga you can come through and ask for me I'm a SouthSide nigga you can come through and ask for me Aquí GOOO ! ( ¡Aquí vamos! ) - Honeyyy ... Systems thumpin', pumpin', 2Pac blast for me. [blast] Systems thumpin', pumpin', 2Pac blast for me. [blast] Cali show me love! (come on!) - But me I'm from the East; Cali show me love! (come on!) - But me I'm from the East; Uno para el moneyyyy ! ( Coge el dinero ! Obtener el dinero!) I'm guessin' I'm bi-costal, when I'm on Dre beats! [scream] (yeeeah!) I'm guessin' I'm bi-costal, when I'm on Dre beats! [scream] (yeeeah!) Hmmmmm ! - Dos en la shoow ! (It's showtime !) I get paper! Stack paper! Blow paper! (AAHHHH!) I get paper! Stack paper! Blow paper! (AAHHHH!) De tres a obtener el honeyyys ! (Bebé Whassup ?) Make paper! Take paper! I'm major! (YEAH!) Make paper! Take paper! I'm major! (YEAH!) Aquí GOOO ! ( ¡Aquí vamos! ) ( Eminem: Whooo !) { DAMN ! }] [ arma de fuego I cake up, new Jacob, nigga wake up! I cake up, new Jacob, nigga wake up! Your old straight up! - Pay up; or get sprayed up! (whooo!) [gunshot] Your old straight up! - Pay up; or get sprayed up! (whooo!) [gunshot] [50 Cent : ] [Horace Brown (50 Cent)] [Horace Brown (50 Cent)] Soy un nigga SouthSide usted puede venir a través y pregunte por mí M-O-N-E-Y, it's all good with meeee (It's all good with me too, baby!) M-O-N-E-Y, it's all good with meeee (It's all good with me too, baby!) thumpin Systems, Pumpin ' , 2Pac explosión para mí. [ explosión] Finally I can afford - the life of luxuryyyy. (Let's get it! Let's get it!) Finally I can afford - the life of luxuryyyy. (Let's get it! Let's get it!) Cali me demuestran amor ! (Vamos !) - Pero yo soy de Oriente ; And I remember in the daaaay; MAMA - had to work so haaard (Ahh man!) And I remember in the daaaay; MAMA - had to work so haaard (Ahh man!) Estoy guessin "Soy bi - costal, cuando estoy en Dre late ! [ grito ] ( yeeeah !) Just to pay the rent! - All the money spent! Just to pay the rent! - All the money spent! Recibo de papel! Pila de papel! Restos de papel! ( AAHHHH !) Had to get another job! (And another job!) Had to get another job! (And another job!) Hacer el papel! Toma el papel ! Yo soy mayor! ( YEAH! ) Now we're living in a - eight room mansion, hmm-hmm on the hiiill. (We grew up, I blew up!) Now we're living in a - eight room mansion, hmm-hmm on the hiiill. (We grew up, I blew up!) Yo hasta torta , las nuevas de Jacob, tras nigga para arriba! And we sipping on, sippin' on Champagne, oooohhh, when we chill, hmmmmm! (Rock with me, come on!) And we sipping on, sippin' on Champagne, oooohhh, when we chill, hmmmmm! (Rock with me, come on!) Su antiguo hacia arriba! - Paga o recibe rociado para arriba! ( whooo !) [ bala ] And we riding - the Lex, Coupe, Beamer! Yeeeaahhh; and the Benz. (Bi'-Bi'- Big Benz!) And we riding - the Lex, Coupe, Beamer! Yeeeaahhh; and the Benz. (Bi'-Bi'- Big Benz!) All over the wooooorld from the East to the WestCoast, All over the wooooorld from the East to the WestCoast, [ Horace Brown (50 Cent )] We're making eeeeends! (Haha!) - See, we do it! We're making eeeeends! (Haha!) - See, we do it! DINERO , todo es bueno con meeee (está todo bien conmigo también, baby!) [Chorus: Horace Brown " (50 Cent)] [Chorus: Horace Brown " (50 Cent)] Por último me puedo permitir - la vida de luxuryyyy . (Let 's get it ! Let's get it !) One for the moneyyyy! (Get the money! Get the money, yeah!) One for the moneyyyy! (Get the money! Get the money, yeah!) Y recuerdo que en el daaaay ; MAMA - tuvo que trabajar para haaard ( Ahh hombre!) Two for the shoow! (It's showtime!) Two for the shoow! (It's showtime!) Sólo para pagar el alquiler ! - Todo el dinero gastado! Three to get the honeyyys! [scratches] (Whassup baby?) Three to get the honeyyys! [scratches] (Whassup baby?) Tuvo que conseguir otro trabajo ! ( Y otro trabajo !) Here we gooo! (Here we go!) - Honeyyy... [scratches] Here we gooo! (Here we go!) - Honeyyy... [scratches] Ahora estamos viviendo en un - mansión habitación de ocho , hmm- hmm en el hiiill . ( Hemos crecido , me hizo estallar !) One for the moneyyyy! (Get the money! Get the money!) One for the moneyyyy! (Get the money! Get the money!) Y tomando en , bebiendo champán , Oooohhh , cuando frío, hmmmmm ! (Rock conmigo , vamos! ) Hmmmmm! - Two for the shoow! (It's showtime!) Hmmmmm! - Two for the shoow! (It's showtime!) Y a caballo - la Lex , Coupe, Beamer ! Yeeeaahhh , y el Benz . (Benz Bi' - Bi' -Big !) Three to get the honeyyys! (Hahaaaa?) Three to get the honeyyys! (Hahaaaa?) En todo el wooooorld de Oriente a la costa oeste , Here we gooo! (Here we go!) [police sirens] Here we gooo! (Here we go!) [police sirens] Estamos haciendo eeeeends ! ( Haha! ) - Véase , lo hacemos ! [Horace Brown (50 Cent)] [Horace Brown (50 Cent)] The show it's what we live fooor cause we - love to siiiiing The show it's what we live fooor cause we - love to siiiiing [ Estribillo: Horace Brown " (50 Cent )] [both] We gonna freak you up and down! (Hahaaaa!) [both] We gonna freak you up and down! (Hahaaaa!) Uno para el moneyyyy ! ( Coge el dinero ! Obtener el dinero, sí!) It's how we do our thiiiiiing, (Yeah!) It's how we do our thiiiiiing, (Yeah!) Dos en la shoow ! (It's showtime !) And to the ladies in the house tonight And to the ladies in the house tonight De tres a obtener el honeyyys ! [ rasguños ] (bebé Whassup ?) Looking flyyyyy you got it right! (Lookin' good baby!) Looking flyyyyy you got it right! (Lookin' good baby!) Aquí GOOO ! ( ¡Aquí vamos! ) - Honeyyy ... [ rasguños ] It's gonna be an after partyyyyy, It's gonna be an after partyyyyy, And I've got to have somebody, and take 'em to my And I've got to have somebody, and take 'em to my Uno para el moneyyyy ! ( Coge el dinero ! Obtener el dinero!) Eight room mansion [blast] - on the hill (Wooohooooo!) Eight room mansion [blast] - on the hill (Wooohooooo!) Hmmmmm ! - Dos para el shoow ! (It's showtime !) We'll be sipping champaaaagne, sippin' on Champagne - when we chiiiill (Big money, big money, come on!) We'll be sipping champaaaagne, sippin' on Champagne - when we chiiiill (Big money, big money, come on!) De tres a obtener el honeyyys ! ( Hahaaaa ?) And we're riiiiding, oohhhhh! The Lex, Coupe, Beamer - and the Benz (What we ridin' in!) [scratches] And we're riiiiding, oohhhhh! The Lex, Coupe, Beamer - and the Benz (What we ridin' in!) [scratches] Aquí GOOO ! ( ¡Aquí vamos! ) [ sirenas de la policía ] All the players from the East (Hahaaaa!) to the WestCoast All the players from the East (Hahaaaa!) to the WestCoast We're making ends; oooooohhhhh! This is why we do iiiiiit... [scratches] We're making ends; oooooohhhhh! This is why we do iiiiiit... [scratches] [ Horace Brown (50 Cent )] [Chorus: Horace Brown (50 Cent)] [Chorus: Horace Brown (50 Cent)] El espectáculo es lo que vivimos fooor causa que - el amor a siiiiing One for the moneyyyy! (Get the money! Get the money!) One for the moneyyyy! (Get the money! Get the money!) [Ambos] Nos va a freak arriba y hacia abajo ! ( Hahaaaa !) Two for the shoow! (It's showtime!) Two for the shoow! (It's showtime!) Es la forma en que hacemos nuestro thiiiiiing , ( yeah!) Three to get the honeyyys! (Whassup baby?) Three to get the honeyyys! (Whassup baby?) Y para las damas de la casa esta noche Here we gooo! (Yeah! Go!) [scratches] - Honeyyy... Here we gooo! (Yeah! Go!) [scratches] - Honeyyy... Mirando flyyyyy lo tienes razón! (Bebé Good Lookin ' !) One for the moneyyyy! (Get the money, money, money, money!) [scratches] One for the moneyyyy! (Get the money, money, money, money!) [scratches] Va a ser un partyyyyy después , Two for the shoow! (Yeah!) [scratches] Two for the shoow! (Yeah!) [scratches] Y tengo que tener a alguien , y tomar 'em a mi Three to get the honeyyys! (Take money, money, money!) Three to get the honeyyys! (Take money, money, money!) Ocho habitaciones mansión explosión] [- en la colina ( Wooohooooo !) Here we gooo! [kids ovation] - Hoooowwww we do iiiiit! Here we gooo! [kids ovation] - Hoooowwww we do iiiiit! Estaremos tomando champaaaagne , bebiendo champán - cuando chiiiill ( Mucho dinero , mucho dinero , vamos! ) One for the moneyyyy! (Get the money, money, money, money!) One for the moneyyyy! (Get the money, money, money, money!) Y nosotros estamos riiiiding , Ohhhhh ! La Lex , Coupe, Beamer - y el Benz ( Lo que ridin en !) [ rasguños ] Two for the shoow! - Till we do iiiiit! Two for the shoow! - Till we do iiiiit! Todos los jugadores del Este ( Hahaaaa ! ) para la costa oeste Three to get the honeyyys! (Take money, money, money!) Three to get the honeyyys! (Take money, money, money!) Estamos haciendo extremos ; oooooohhhhh ! Por eso hacemos iiiiiit ... [ rasguños ] Here we gooo! [gunshot] - Oooooohhhhhh! Here we gooo! [gunshot] - Oooooohhhhhh! One for the moneyyyy! (Big money, money, money, money!) One for the moneyyyy! (Big money, money, money, money!) [ Estribillo: Horace Brown (50 Cent )] Two for the shoow! Threeeeeeeee, yeeeeeeeeaaaaaaaah! Two for the shoow! Threeeeeeeee, yeeeeeeeeaaaaaaaah! Uno para el moneyyyy ! ( Coge el dinero ! Obtener el dinero!) Three to get the honeyyys! (Get money, money, money, money!) Three to get the honeyyys! (Get money, money, money, money!) Dos en la shoow ! (It's showtime !) Here we gooo! [kids ovation] Here we gooo! [kids ovation] De tres a obtener el honeyyys ! (Bebé Whassup ?) [Bridge: Horace Brown (50 Cent)] [Bridge: Horace Brown (50 Cent)] Aquí GOOO ! ( ¡Sí! Go! ) [ rasguños ] - Honeyyy ... Why we siiiiiiiiiiiiiiiing? - Why we siiiing? (Oh, this is my favorite part!) Why we siiiiiiiiiiiiiiiing? - Why we siiiing? (Oh, this is my favorite part!) It's the joy it briiiings! - Joyyy it briings! (Yeah!) It's the joy it briiiings! - Joyyy it briings! (Yeah!) Uno para el moneyyyy ! ( Coge el dinero , dinero, dinero , dinero !) [ rasguños ] You know that you like our styyyle You know that you like our styyyle Dos en la shoow ! ( yeah!) [ rasguños ] The reason whyyyyy, yeeeeeeeaaaaah! The reason whyyyyy, yeeeeeeeaaaaah! De tres a obtener el honeyyys ! (Toma el dinero , dinero, dinero !) (You gotta hear me when this shit's playin', when I'm in the shower man!) (You gotta hear me when this shit's playin', when I'm in the shower man!) Aquí GOOO ! [ ovación de los niños ] - Hoooowwww hacemos iiiiit ! The reason why we do what we doooo! The reason why we do what we doooo! (You walkin' with me big man!) See we got a love - for the music! (You walkin' with me big man!) See we got a love - for the music! Uno para el moneyyyy ! ( Coge el dinero , dinero, dinero , dinero !) Simple as one - two, three, sing it! (Ooooooooohhhhhhh!) Simple as one - two, three, sing it! (Ooooooooohhhhhhh!) Dos en la shoow ! - Hasta que hacemos iiiiit ! [Chorus: Horace Brown (50 Cent)] [Chorus: Horace Brown (50 Cent)] De tres a obtener el honeyyys ! (Toma el dinero , dinero, dinero !) One for the moneyyyy! (YEAH!) [gunshot] One for the moneyyyy! (YEAH!) [gunshot] Aquí GOOO ! [ bala ] - Oooooohhhhhh ! Two for the shoow! - Do iiiiit! Two for the shoow! - Do iiiiit! Three to get the honeyyys! (Yeah!) Three to get the honeyyys! (Yeah!) Uno para el moneyyyy ! ( Mucho dinero , dinero, dinero , dinero !) Here we gooo! - Doooo iiiiiiiit! (You gon' respect this man!) Here we gooo! - Doooo iiiiiiiit! (You gon' respect this man!) Dos en la shoow ! Threeeeeeeee , yeeeeeeeeaaaaaaaah ! One for the moneyyyy! - Yess, we do! [beat fades out] One for the moneyyyy! - Yess, we do! [beat fades out] De tres a obtener el honeyyys ! (Obtener dinero, dinero , dinero, dinero !) Two for the shoow! - Ooooooooohhhhhh! (This is that shit right here!) Two for the shoow! - Ooooooooohhhhhh! (This is that shit right here!) Aquí GOOO ! [ los niños ] ovación Three to get the honeyyys! [scratches] Three to get the honeyyys! [scratches] Here we gooo! - Weeeeeeeee dooo it! [scratches] [beat stops] {LET'S GO! } Here we gooo! - Weeeeeeeee dooo it! [scratches] [beat stops] {LET'S GO! } [ Puente: Horace Brown (50 Cent )] [Outro: 50 Cent] [Outro: 50 Cent] ¿Por qué nos siiiiiiiiiiiiiiiing ? - ¿Por qué nos siiiing ? (Oh , esta es mi parte favorita !) Maaan... Maaan... Es la alegría que briiiings ! - Joyyy que briings ! ( yeah!) You gonna be able to play this tape... until I hear this shit comin' outta every car, man! You gonna be able to play this tape... until I hear this shit comin' outta every car, man! Tú sabes que te gustan nuestros styyyle






Mais tocadas

Ouvir 50 Cent Ouvir