×
Original Espanhol Corrigir

Don't Push Me

Não Me Empurre

[50 Cent] [50 Cent] 50 Cent I need you to pray for me and I need you to pray for me and Eu preciso que você reze para mim e I need you to care for me and I need you to care for me and Eu preciso que você tome conta de mim e I need you to want me to win I need you to want me to win Eu preciso que você queira que eu venca I need to know where I'm heading,'cause I know where I've been I need to know where I'm heading,'cause I know where I've been Eu preciso que você saiba que eu estou dando conta porque eu sei onde estive Flows, bones, crushing it's nothing Flows, bones, crushing it's nothing Levada, ossos, esmagando não é nada I come up with something I come up with something Eu vim com algo Come through your strip, fronting, stunting Come through your strip, fronting, stunting Vim sobre seu pente, encarando, posando It's something you want, 745 chrome spinning It's something you want, 745 chrome spinning É algo que você quer, 745 cromada correndo Haters hate that I'm winning Haters hate that I'm winning Invejosos odeiam que eu esteja ganhando Man I've been hot from the beginning Man I've been hot from the beginning Cara eu sou foda desde o começo Motherfuckers aim at the kid, control your jealousy Motherfuckers aim at the kid, control your jealousy Filhos da Puta miram na criança(50-Cent), controle sua inveja 'Cause I can't control my temper, I'm fitting to catch a felony 'Cause I can't control my temper, I'm fitting to catch a felony Porque eu não consigo controlar meu temperamento eu estou pronto para pegar a cadeia Pistol in hand homie, I'm down to get it popping Pistol in hand homie, I'm down to get it popping Pistola na mão bro, estou pronto pra sair atirando Once I squeeze the first shot Once I squeeze the first shot Quando eu puxar o gatilho e dar o primeiro tiro No I aint stopping till my clip is empty No I aint stopping till my clip is empty Eu não paro até o pente estar vazio I'm simply not that nigga you should try your luck with I'm simply not that nigga you should try your luck with Eu simplesmente não sou aquele cara que você deve tentar a sorte Fuck with, hollow-tip shells struck with your bones broke Fuck with, hollow-tip shells struck with your bones broke Mexe comigo, cartuchos de balas prendem nos teus ossos Gun smoking, still locing, what nigga Gun smoking, still locing, what nigga Arma esfumaçada, continua estralando, que foi bro Lay your ass down paramedics get you up feeling Lay your ass down paramedics get you up feeling Deita sua bunda no chão, os paramedicos estão te sentindo [50 Cent] [50 Cent] 50 Cent Right now I'm on the edge Right now I'm on the edge Bem agora estou no limite So don't push me So don't push me Então não me empurre I aim straight for your head I aim straight for your head Eu miro direto na sua cabeça So don't push me So don't push me Então não me empurre Fill your ass up with lead Fill your ass up with lead Encho tua bunda com chumbo So don't push me So don't push me Então não me empurre I got something for your ass, keep thinking I'm pussy I got something for your ass, keep thinking I'm pussy Eu tenho algo pra você se ficar achando que sou otário Right now I'm on the edge Right now I'm on the edge Bem agora estou no limite So don't push me So don't push me Então não me empurre I aim straight for your head I aim straight for your head Eu miro direto na sua cabeça So don't push me So don't push me Então não me empurre Fill your ass up with lead Fill your ass up with lead Encho tua bunda de chumbo So don't push me So don't push me Então não me empurre I got something for your ass, keep thinking I'm pussy I got something for your ass, keep thinking I'm pussy Eu tenho algo pra você se ficar achando que sou otário [Lloyd Banks] [Lloyd Banks] Llyod Banks I cross my bigger nigga and I didn't cry I cross my bigger nigga and I didn't cry Eu passei pelo meu grande brother e eu não chorei To young to understand, the consequences of man To young to understand, the consequences of man Era muito novo para entender as consequências de ser um homem Living a lie, I gotta get that money Living a lie, I gotta get that money Vivendo uma mentira, eu tinha que ganhar aquele dinheiro I'll be damned if If I'm bummy I'll be damned if If I'm bummy Eu estarei amaldiçoado se eu fosse um cara barato Gotta watch my back around these niggas Gotta watch my back around these niggas Tenho que olhar minhas costas ao redor desses manos 'Cause they fronting 20 years 'Cause they fronting 20 years Porque eles estão na pegada a 20 anos Of watching my mama's tears Of watching my mama's tears De ficar olhando as lagrimas da minha mãe Got me heated, heavily weeded Got me heated, heavily weeded Eu fiquei puto, muito chapado Smoking that bomb 'cause I need it Smoking that bomb 'cause I need it Fumando aquela bomba porque eu precisava These niggas don't want me balling, they want me bury These niggas don't want me balling, they want me bury Esses manos não me querem no esquema, eles me querem enterrado Thrown in the dirt, from shots flurry Thrown in the dirt, from shots flurry Jogado na poeira, por pipocos Laying with bugs under my shirt Laying with bugs under my shirt Deitado com insetos sobre minha camiseta I got plans to hop up in that Hummer I got plans to hop up in that Hummer Eu tenho planos pra pegar aquele Hummer 'Cause I'mma stunner, I sit back and wonder 'Cause I'mma stunner, I sit back and wonder Porque eu sou poser, eu sento e imagino When them angels gon' call my number When them angels gon' call my number Quando os anjos vão ligar pro meu numero Under, my chest is a heart of a lion Under, my chest is a heart of a lion Sobre meu peito tem um coração de leão I ain't lieing , bounty hunters got me flying I ain't lieing , bounty hunters got me flying Eu não estou mentindo, os assassinos de aluguel me veem vazando With my iron, high as a giant With my iron, high as a giant Com meu metal, maior que um gigante I'm running from nothing, my stomach is touching I'm running from nothing, my stomach is touching Eu corro do nada, meu estomago doi What I'm clutching, to give you more then a concussion What I'm clutching, to give you more then a concussion Olha eu estou louco, pra te dar mais que só uma concussão End of discussion End of discussion Fim da discussão My blood is colder, so I'm bolder My blood is colder, so I'm bolder Meu sangue é frio, eu sou tão corajoso And it's either soda And it's either soda E tambem é soda Hood on my my shoulder Hood on my my shoulder O guetto nos meus ombros Looking in the mirror, I see a soldier Looking in the mirror, I see a soldier Olhando no espelho eu vejo um soldado [50 Cent] [50 Cent] 50 Cent Right now I'm on the edge Right now I'm on the edge Bem agora estou no limite So don't push me So don't push me Então não me empurre I aim straight for your head I aim straight for your head Eu miro direto na sua cabeça So don't push me So don't push me Então não me empurre Fill your ass up with lead Fill your ass up with lead Encho tua bunda de chumbo So don't push me So don't push me Então não me empurre I got something for your ass, keep thinking I'm pussy I got something for your ass, keep thinking I'm pussy Eu tenho algo pra você se ficar achando que sou otário Right now I'm on the edge Right now I'm on the edge Bem agora estou no limite So don't push me So don't push me Então não me empurre I aim straight for your head I aim straight for your head Eu miro direto na sua cabeça So don't push me So don't push me Então não me empurre Fill your ass up with lead Fill your ass up with lead Encho tua bunda de chumbo So don't push me So don't push me Então não me empurre I got something for your ass, keep thinking I'm pussy I got something for your ass, keep thinking I'm pussy Eu tenho algo pra você se ficar achando que sou otário [Eminem] [Eminem] Eminem These are my ideas These are my ideas Essas são minhas ideias This is my sweat and tears This is my sweat and tears Isso é o meu suor e lágrimas This is shit that I solved with my balls, my ears This is shit that I solved with my balls, my ears Isso é a merda que eu resolvi com as minhas bolas, minhas orelhas This is me who's gotta be This is me who's gotta be Esse sou eu que tenho que ser What you see on TV What you see on TV O que você vê na TV What you hear on CD What you hear on CD O que você ouve no CD What appears easy What appears easy O que parece facil Man these teenie boppers see me on these magazine covers Man these teenie boppers see me on these magazine covers Mano essas minas interesseiras me veem nas capas de revistas In these beanies and these rags, living fantasies In these beanies and these rags, living fantasies Nesses bonés e essas bandanas vivendo fantasias Fronting like it's all fun and games Fronting like it's all fun and games Pagando como se fosse tudo jogos e diversão Till they shoot 'em up bang Till they shoot 'em up bang Até serem baleados Then you see brains hang and you see we ain't playing Then you see brains hang and you see we ain't playing Ai você ve cerebro pendurado e você vê que não estamos brincando Ain't saying we ain't laying down at night and ain't praying Ain't saying we ain't laying down at night and ain't praying Não falando que nós não deitamos de noite e não rezamos I bully my way in this game, man I'm done playing I bully my way in this game, man I'm done playing Eu forcei meu caminho nesse jogo, mano parei de brincar Man I'm done saying that I'm done playing Man I'm done saying that I'm done playing Mano eu parei de falar que eu parei de brincar I'mma start laying any of these motherfucking cocksuckers I'mma start laying any of these motherfucking cocksuckers Eu vou começar a deitar esses filhos da puta paga pau There's no way I'mma back down, like a goddamn coward There's no way I'mma back down, like a goddamn coward Não tem como eu desistir, como um porra de um covarde I can't, how would I look as man bowing to his knees I can't, how would I look as man bowing to his knees Eu não posso, como eu seria sendo um homem curvado sobre meus joelhos Like the mad cow disease, let somebody lash out at me Like the mad cow disease, let somebody lash out at me Como a doença da vaca louca, deixar alguem me por na coleira And not lash back out at 'em, please And not lash back out at 'em, please E não passar a coleira neles de volta, por favor Oh, whoa, yo, ho, hold up, oh no, not me Oh, whoa, yo, ho, hold up, oh no, not me Ó, whoa, ou, ho, pera ai, ai não, eu não Not Marshall, you wanna see Marshall? Not Marshall, you wanna see Marshall? Não o Marshall, você quer ver o Marshall I'll show you Marshall, I try to show you art I'll show you Marshall, I try to show you art Eu te mostro o Marshall, eu tento te mostrar arte Put you just pick it apart, so I see I have to start Put you just pick it apart, so I see I have to start Pego você e pico em partes, e ai vejo que tenho que começar Showing you fucken old farts a whole other side Showing you fucken old farts a whole other side Te mostrando a porra de peidos antigos um outro lado I wanted to not show you, so you know you're not dealing with I wanted to not show you, so you know you're not dealing with Eu tentei não te mostrar, então você sabe que não está lidando com Some fucken marshmellow, little soft yellow Some fucken marshmellow, little soft yellow Alguma porra de marshmellow, bem macio, amarelo Punk pussy, who's heart's Jello, 'cause Punk pussy, who's heart's Jello, 'cause Buceta Punk, que o coração é de gelatina, porque [50 Cent] [50 Cent] 50 Cent Right now I'm on the edge Right now I'm on the edge Bem agora estou no limite So don't push me So don't push me Então não me empurre I aim straight for your head I aim straight for your head Eu miro direto na sua cabeça So don't push me So don't push me Então não me empurre Fill your ass up with lead Fill your ass up with lead Encho tua bunda de chumbo So don't push me So don't push me Então não me empurre I got something for your ass, keep thinking I'm pussy I got something for your ass, keep thinking I'm pussy Eu tenho algo pra você se ficar achando que sou otário Right now I'm on the edge Right now I'm on the edge Bem agora estou no limite So don't push me So don't push me Então não me empurre I aim straight for your head I aim straight for your head Eu miro direto na sua cabeça So don't push me So don't push me Então não me empurre Fill your ass up with lead Fill your ass up with lead Encho tua bunda de chumbo So don't push me So don't push me Então não me empurre I got something for your ass, keep thinking I'm pussy I got something for your ass, keep thinking I'm pussy Eu tenho algo pra você se ficar achando que sou otário

Composição: 50 Cent





Mais tocadas

Ouvir 50 Cent Ouvir