[50 Cent] [50 Cent] Eles dizem que sou cruel, sou oleoso Ay nigga tell 'em where you from! Ay nigga tell 'em where you from! Eu faço um 187(código para assassinato) parecer fácil Southside, I'm a Southside nigga what Southside, I'm a Southside nigga what Foda-se, eu baixo meu jogo de matar Nigga stunt, you know I tear a nigga up Nigga stunt, you know I tear a nigga up Me empurre, preto, e veja de que sou capaz [Chorus] [Chorus] Eu era um nariz mal-humorado, cabeça forte, um preto sem-noção They say I'm grimy, I'm greasy They say I'm grimy, I'm greasy Dizendo que mal podia esperar até ficar um pouco maior I make a one-eight-seven look easy I make a one-eight-seven look easy Metade dos pretos pularam em mim, batendo minha cabeça Fuck that~! I lay my murder game down Fuck that~! I lay my murder game down E eu pensando: "queria ter uma arma e encher um preto de chumbo" Push me nigga, see what I'm about Push me nigga, see what I'm about Peguei uma faca de cozinha, to afim de cutucar um preto [50 Cent] [50 Cent] Desejando que tivesse uma arma para que eu pudesse 'fumaçar' um preto I was a snotty nose, nappy head, dirtball nigga I was a snotty nose, nappy head, dirtball nigga Vendi meu primeiro grama de 5/4 no beco Sayin I can't wait 'til I get a little bigger Sayin I can't wait 'til I get a little bigger Onde Bizzy tinha o Bondeville e Kev tinha o caddilac After niggaz jumped me, bumpin my head After niggaz jumped me, bumpin my head Agora aqueles eram os tempos, que o crime pagava bem Thinkin I wish I had a gun I fill a nigga with lead Thinkin I wish I had a gun I fill a nigga with lead A 9mm pulverizava, saí da porra do caminho Took a kitchen knife to {*censored*} fin' to poke me a nigga Took a kitchen knife to {*censored*} fin' to poke me a nigga O tiroteio, o tiroteio Wishin I had a gun so I could smoke me a nigga Wishin I had a gun so I could smoke me a nigga Os tijolos foram rápido, roubos foram mal, pretos foram explodidos Sold my first five quarter gram pieces in the alley Sold my first five quarter gram pieces in the alley Pretos sequestraram a criança do avô do Drew Where Bizzy had the Bondeville and Kev had the Caddy Where Bizzy had the Bondeville and Kev had the Caddy Vieram e atiraram na Sra. "vazamento na cabeça" Now those were the days, when crime really paid Now those were the days, when crime really paid Imagino porque tenho uma arma para que eu possa cair dentro pelo que é meu The nine milli sprayed, I got the fuck out the way The nine milli sprayed, I got the fuck out the way Você precisa disto, fora para trabalhar arduamente toda hora From shootout to shootout, the bricks went fast From shootout to shootout, the bricks went fast Eles dizem que sou cruel, sou oleoso Robberies went bad, niggaz got blast Robberies went bad, niggaz got blast Eu faço um 187 (código para assassinato) parecer fácil Niggaz kidnapped Drew grandpa kid Niggaz kidnapped Drew grandpa kid Foda-se, eu baixo meu jogo de matar Came through and shot Ms. Leak in the head Came through and shot Ms. Leak in the head Me empurre, preto, e veja de que sou capaz You wonder why I got a gun? So I can get down for mine You wonder why I got a gun? So I can get down for mine Repetir You need that, out on the grind all the time You need that, out on the grind all the time Foram kangos, óculos-escuros Caselli, bombardeiros e brades de milho [Chorus] - repeat 2X [Chorus] - repeat 2X Dois trapos na cintura, juntas de bronze, trocando lâminas [50 Cent] [50 Cent] Massa para ser pago, novos cartuchos para serem pulverizados It was Kangols, Cazelli shades, Pumas and corn braids It was Kangols, Cazelli shades, Pumas and corn braids Safadinhas para transar, dinheiro para se fazer Doo-rags on the waist, brass knuckles, switchblades Doo-rags on the waist, brass knuckles, switchblades Yeah, yeah eu tive um sonho que era rico Ski mask to get paid, new shells to get sprayed Ski mask to get paid, new shells to get sprayed Acordei falido, arma em minha mão, dizendo "Droga!" esta droga custa 60 o grama Hoodrats to get laid, money to get made Hoodrats to get laid, money to get made Tenho que me achar um preto, alinhar-me um preto YEAHHH~! .. Yeah I had a dream YEAHHH~! .. Yeah I had a dream E dizer: "Renda-se moleque, antes que eu coloque uma na tua peruca" I was rich, woke up broke, gun in my hand I was rich, woke up broke, gun in my hand Imagine-me sedento, passeando espumando por minha boca, dizendo "eu não começo" vou deitar-me um preto Sayin DAMN! .. Dope cost sixty a gram Sayin DAMN! .. Dope cost sixty a gram Agora diamantes são belos, pérolas são preciosas I got to find me a nigga, line me a nigga I got to find me a nigga, line me a nigga Vou acertar-lhe em sua vadia, ambos por seu colar And say "Give it up kid, before I put one in your wig" And say "Give it up kid, before I put one in your wig" Sou tão desastrado, Eu brinco com a semi-automática até bêbado Picture me thirsty, ridin 'round foamin out the mouth Picture me thirsty, ridin 'round foamin out the mouth Limpo seu sangue do brilho corro e vendo pro Benny Sayin "I don't get on, I'ma lay a nigga out" Sayin "I don't get on, I'ma lay a nigga out" Mexa comigo, vocês pretos sabem que o Boo boo fica ocupado Now diamonds are beautiful and pearls are precious Now diamonds are beautiful and pearls are precious Eles dizem que sou cruel, sou oleoso I hit you and your bitch both over your necklace I hit you and your bitch both over your necklace Eu faço um 187 parecer fácil I'm wreckless, I spray the semi drunk off Henny I'm wreckless, I spray the semi drunk off Henny Foda-se, eu baixo meu jogo de matar Wipe your blood off the shines, run and sell 'em to Benny Wipe your blood off the shines, run and sell 'em to Benny Me empurre, preto, e veja de que sou capaz Fuck with me, y'all niggaz know Boo Boo get bizzy Fuck with me, y'all niggaz know Boo Boo get bizzy Repetir [Chorus] - repeat 2X [Chorus] - repeat 2X Eu apenas dei um trocado 50 perguntou a ele se eu corto pretos [50 Cent] [50 Cent] Tiroteios em Bedford pergunte-o se eu acabei com pretos Yeah Yeah Quatro quintos deles me chamam de Boo Boo, o bebê acidental I gave Just a buck-fifty, ask him if I cut niggaz I gave Just a buck-fifty, ask him if I cut niggaz Bebidas e cocaína, esses remédios me fizeram Shootouts in Bedford, ask them if I bucked niggaz Shootouts in Bedford, ask them if I bucked niggaz Meu olhos não choram, sou uma criança sem pai In four-fifth they call me Boo Boo, the accident baby In four-fifth they call me Boo Boo, the accident baby Apanhei em Spotford mas agora jamais Hennessy and cocaine helped to grime me and make me Hennessy and cocaine helped to grime me and make me Quando meu nome em sua boca, melhor olhar o que fala My eyes don't cry, I'm a fatherless child My eyes don't cry, I'm a fatherless child Mando-lhe para a terapia para aprender como falar Got my ass whooped in Spofford but never that now Got my ass whooped in Spofford but never that now Vou acabar um cartucho no seu quadril When my name in your mouth, you better watch how you talk When my name in your mouth, you better watch how you talk Vou tomar suas tralhas I'll send yo' punk ass to therapy to learn how to walk I'll send yo' punk ass to therapy to learn how to walk É assim que os manos jogam, para esta S.S.K I bust a clip, I'll hit ya hip, I'm takin your shit I bust a clip, I'll hit ya hip, I'm takin your shit Você provavelmente ouviu através da vinícola, sou fora de Watts Thats how the eses play, for that SSK Thats how the eses play, for that SSK Merda a prova de bala, passeando pelos blocos de Compton Your probably heard through the grapevine, I'm good out in Watts Your probably heard through the grapevine, I'm good out in Watts Sou a besta pelo leste, mas eu brinco no oeste Bulletproof shit, cruisin through them Compton blocks Bulletproof shit, cruisin through them Compton blocks Na quebrada por mim mesmo com uma arma na vestimenta I'm the beast from the East, but I play on the West I'm the beast from the East, but I play on the West E vocês pretos é melhor se comportarem bem In the drop by myself with my nine and my vest In the drop by myself with my nine and my vest Eu fui criado pra esta merda, na minha frente eu acabo contigo And you niggaz best be on yo' best behaviors And you niggaz best be on yo' best behaviors Refrão I was bred for this shit, front on me I'ma blaze ya I was bred for this shit, front on me I'ma blaze ya [Chorus] - repeat 2X [Chorus] - repeat 2X