[Intro] [Intro] [ Intro ] Yeah! It's my tape man, listen to my tape Yeah! It's my tape man, listen to my tape ¡Sí! Es mi hombre de cinta , escucha mi cinta WOO!!! WOO!!! WOO ! [Chorus] [Chorus] If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time) If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time) [ Chorus] Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine) Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine) Si yo fuera tu mejor amigo, Te quisiera alrededor todo el tiempo ( Te quisiera a mi alrededor todo el tiempo) Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on) Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on) ¿Puedo ser tu mejor amigo, si me prometes que serás mía (prometo Chica que será el mío ) Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend Por favor, dicen que es sólo un amigo (uh huh) ahora vamos chica no pretendamos ( vamos) If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time) If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time) O es o no es tu hombre ( Ja Ja! ), por favor dicen que es sólo un amigo Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine) Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine) Si yo fuera tu mejor amigo, Te quisiera alrededor todo el tiempo ( Te quisiera a mi alrededor todo el tiempo) Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on) Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on) ¿Puedo ser tu mejor amigo, si me prometes que serás mía (prometo Chica que serás mía ) Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend Por favor, dicen que es sólo un amigo (uh huh) ahora vamos chica no pretendamos ( vamos) If I was your best friend If I was your best friend O es o no es tu hombre ( Ja Ja! ), por favor dicen que es sólo un amigo [Verse 1] [Verse 1] Si yo fuera tu mejor amigo First we get the talkin, then we get the touchin First we get the talkin, then we get the touchin If we get pass the phone games we'll be fuckin If we get pass the phone games we'll be fuckin [ Verso 1 ] I kiss like the french therefore my tongue in your ear I kiss like the french therefore my tongue in your ear En primer lugar tenemos la hablando , entonces tenemos la Touchin Do it like the dogs do it girl and pull on your gair Do it like the dogs do it girl and pull on your gair Si conseguimos pasar los juegos del teléfono vamos a estar jodido For me a different scenery just mean a different position For me a different scenery just mean a different position Beso como el francés por lo tanto mi lengua en tu oreja In the tub or on the sink I improvise now listen In the tub or on the sink I improvise now listen Hazlo como los perros lo hacen las niñas y de colgar de su GAIR In the chopper or on the jet join the mile high club In the chopper or on the jet join the mile high club Para mí un paisaje diferente sólo significa una posición diferente I'm no fool I know money can't buy me love I'm no fool I know money can't buy me love En la bañera o en el fregadero improviso ahora escucha But I'm a different type of nigga that make sure that you know But I'm a different type of nigga that make sure that you know En el helicóptero o en el chorro de unirse al club de la milla alta Instead of a rose, there's a hundred dozen of those Instead of a rose, there's a hundred dozen of those No soy tonto Sé que el dinero no puede comprarme amor See I see somethin special when I look in your eyes See I see somethin special when I look in your eyes Pero yo soy un tipo diferente de nigga que asegurarse de que usted sepa With your legs way back I see this pussy is mine With your legs way back I see this pussy is mine En lugar de una rosa , hay una docena de esos cien If you ain't sure when I'm talkin I don't tell you no lies If you ain't sure when I'm talkin I don't tell you no lies Ver veo algo especial cuando me miro en tus ojos But there's things that you say that have me wonderin why But there's things that you say that have me wonderin why Con su forma de las patas traseras lo veo coño es mío When I don't say what I'm thinkin it don't mean that I'm shy When I don't say what I'm thinkin it don't mean that I'm shy Si no está seguro cuando te estoy hablando yo no te digo que no se encuentra Got on that shit you picked out for me that's why I'm so fly Got on that shit you picked out for me that's why I'm so fly Pero hay cosas que usted dice que me han preguntando por qué [Chorus] [Chorus] Cuando no digo lo que estoy pensando que no quiero decir que soy tímido If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time) If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time) Tiene en esa mierda que usted escogió para mí por eso estoy tan mosca Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine) Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine) Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on) Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on) [ Chorus] Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend Si yo fuera tu mejor amigo, Te quisiera alrededor todo el tiempo ( Te quisiera a mi alrededor todo el tiempo) If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time) If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time) ¿Puedo ser tu mejor amigo, si me prometes que serás mía (prometo Chica que será el mío ) Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine) Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine) Por favor, dicen que es sólo un amigo (uh huh) ahora vamos chica no pretendamos ( vamos) Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on) Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on) O es o no es tu hombre ( Ja Ja! ), por favor dicen que es sólo un amigo Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend Si yo fuera tu mejor amigo, Te quisiera alrededor todo el tiempo ( Te quisiera a mi alrededor todo el tiempo) If I was your best friend If I was your best friend ¿Puedo ser tu mejor amigo, si me prometes que serás mía (prometo Chica que será el mío ) [Verse 2] [Verse 2] Por favor, dicen que es sólo un amigo (uh huh) ahora vamos chica no pretendamos ( vamos) While you in your bubble bath I'll come wash on your back While you in your bubble bath I'll come wash on your back O es o no es tu hombre ( Ja Ja! ), por favor dicen que es sólo un amigo When you puttin on your lotion I can help you with that When you puttin on your lotion I can help you with that Si yo fuera tu mejor amigo I sit and think of things to say that may make you smile I sit and think of things to say that may make you smile Or give you gifts from my heart to reflect my style Or give you gifts from my heart to reflect my style [Verse 2 ] Or slang I use when we build may change how you talk Or slang I use when we build may change how you talk Mientras que en su baño de burbujas vendré lavar en la espalda And if I'm focused while I'm strokin I could change how you walk And if I'm focused while I'm strokin I could change how you walk Cuando puttin en su loción te puedo ayudar con eso There's a swagger that you calm but when you come from New York There's a swagger that you calm but when you come from New York Me siento y pienso en cosas para decir que puede hacerte sonreír I'm a hustler I just hustle in the things that I bought I'm a hustler I just hustle in the things that I bought O le dan regalos de mi corazón para reflejar mi estilo Separate me from the rest, I feel like I'm the best Separate me from the rest, I feel like I'm the best O argot que uso cuando construimos puede cambiar su forma de hablar If there's a price to pay for feelin you I pay that twice If there's a price to pay for feelin you I pay that twice Y si estoy concentrado mientras estoy Strokin podría cambiar la manera que usted camina I'm as ghetto as it gets girl you know that's right I'm as ghetto as it gets girl you know that's right Hay una arrogancia que usted tranquilo, pero cuando vienen de Nueva York I ain't got nothin to hide baby I tell you my secrets I ain't got nothin to hide baby I tell you my secrets Soy un buscavidas Acabo de prisa en las cosas que he comprado 'Fore you end up bein 'round long enough to peep shit 'Fore you end up bein 'round long enough to peep shit Separa el resto de mí , me siento como que soy el mejor I get closer to you, I mean closer than close I get closer to you, I mean closer than close Si hay un precio a pagar por sintiendo que tengo que pagar el doble que I get into you, after I take off my clothes I get into you, after I take off my clothes Soy tan gueto como se pone chica que sabe que tiene razón Girl I been into you, mentally long before Girl I been into you, mentally long before No tengo nada que ocultar bebé te digo mis secretos [Chorus] [Chorus] «Ronda antes de que le acaban bein ' el tiempo suficiente para asomarse mierda If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time) If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time) Me acerco a ti, me refiero a menos de cerca Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine) Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine) Me meto en que , después de que me quitara la ropa Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on) Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on) Chica he estado dentro de ti , mentalmente mucho antes Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time) If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time) [ Chorus] Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine) Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine) Si yo fuera tu mejor amigo, Te quisiera alrededor todo el tiempo ( Te quisiera a mi alrededor todo el tiempo) Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on) Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on) ¿Puedo ser tu mejor amigo, si me prometes que serás mía (prometo Chica que será el mío ) Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend Por favor, dicen que es sólo un amigo (uh huh) ahora vamos chica no pretendamos ( vamos) If I was your best friend If I was your best friend O es o no es tu hombre ( Ja Ja! ), por favor dicen que es sólo un amigo