×
Original Espanhol Corrigir

8 Mile Road

8 milhas

[50 cent] [50 cent] Às vezes eu acho que, parando eu poderia. Yeah..50 cent, lloyd banks, tony yayo Yeah..50 cent, lloyd banks, tony yayo Por que comecei esta luta, por que ainda escrevo. G-unit! G-unit! Às vezes é difícil lidar com a vida [lloyd banks] [lloyd banks] This rap shit plays a major part of my life This rap shit plays a major part of my life Às vezes eu quero ir ao palco e arrasar So if you jeapordize it I got the right So if you jeapordize it I got the right Mostrar pras pessoas minha habilidade To send a mothafucka at you tonight To send a mothafucka at you tonight Mas sou branco, às vezes odeio a vida. G-unit! and I ain't stoppin' to my clique poppin' G-unit! and I ain't stoppin' to my clique poppin' Algo não está certo, piso no freio. Swimmin' in barrels of money Swimmin' in barrels of money Medo do palco, uma fala em branco, como Ma could walk around wit' a head up and challenge you dummy Ma could walk around wit' a head up and challenge you dummy Da-duh-duh-da-da, não é minha culpa It's funny, niggas rather see you sufferin' and hungry It's funny, niggas rather see you sufferin' and hungry Então eu caio, formigo por dentro I'm hungry as hell, skatin' with another nigga's money I'm hungry as hell, skatin' with another nigga's money E perco a fala (wham), simplesmente fecho Take your hats off, you know you ain't that tough Take your hats off, you know you ain't that tough Simplesmente não consigo, minha coragem I'm callin' your bets off as soon as you act up I'm callin' your bets off as soon as you act up Foi arrancada, fui vaiado You know what I came for, it isn't the game ball You know what I came for, it isn't the game ball Então preciso descer do ônibus Artillary that's about as long as a chainsaw (lloyd banks!) Artillary that's about as long as a chainsaw (lloyd banks!) Cara, foda-se esta merda yo, estou indo pra casa By the way, this feels like I'm dreamin' By the way, this feels like I'm dreamin' O mundo em meus ombros enquanto volto para a estrada 8 Mile Forty cal. under my pillow, condom feelin' my semen Forty cal. under my pillow, condom feelin' my semen À Propósito, sinto como se estivesse sonhando The physical presence of a female, form of a demon The physical presence of a female, form of a demon Sou um homem, farei um novo plano. That's why, I fuck 'em and leave 'em That's why, I fuck 'em and leave 'em Hora de me levantar, e mudar de vida. Get my nut while I'm breathin' Get my nut while I'm breathin' Hora de tomar conta dos meus problemas 'cause they thought they'd catch me slippin', now I'm duckin' and trippin' 'cause they thought they'd catch me slippin', now I'm duckin' and trippin' Assim que acabar essas faixas, não olharei para trás. That's a thousand dollar outfit what the fuck is you rippin'? That's a thousand dollar outfit what the fuck is you rippin'? (Estrada 8 Mile) E fui, sei onde estou indo. You trippin', more records could get my ass in position You trippin', more records could get my ass in position Desculpe mamãe estou crescido, devo viajar sozinho. Death wish for no religion whether catholic or christian Death wish for no religion whether catholic or christian E seguir meus próprios passos Listen, I went through my ambition in and out the kitchen Listen, I went through my ambition in and out the kitchen É a única forma de escapar desta 8 Mile With probable cause, it's probably sendin' out to prison With probable cause, it's probably sendin' out to prison Estou andando nos trilhos do trem, tentando reconquistar. You got soldiers, but you still gotta respect ours You got soldiers, but you still gotta respect ours O espírito que tinha antes de voltar à mesma merda We got more four five's and nines than a deck of cards We got more four five's and nines than a deck of cards A mesma fabrica, e as mesmas calças. [tony yayo] [tony yayo] Tentando perseguir o rap, preciso me mover rápido. You can take me out the 'hood, but can't take the 'hood out me ('cause what? ) You can take me out the 'hood, but can't take the 'hood out me ('cause what? ) 'cause I'm ghetto, I'm ghetto 'cause I'm ghetto, I'm ghetto E bolar um novo plano, mamãe tem um novo homem. Niggas hate when you do good Niggas hate when you do good Pobre irmãzinha, ela não entende. But when you broke, your friends and your enemies But when you broke, your friends and your enemies Senta na frente da TV, afunda o nariz no bloco. They love you, they love you They love you, they love you E pinta até que o giz acaba em sua mão Cheche, get the llello Cheche, get the llello Enquanto ela pinta seu irmão mais velho, sua mãe e seu pai. Picture me being crack, out of town, trips on the trail Picture me being crack, out of town, trips on the trail Não conta o que se passa em sua cabecinha Cheche, get the llello Cheche, get the llello Eu queria ser o pai que nenhum de nós todos teve Picture me being crack (tony yayo!) Picture me being crack (tony yayo!) Mas continuo fugindo de algo que nunca quis tanto You can sift me, cut me, I'll turn you to a junkie You can sift me, cut me, I'll turn you to a junkie Às vezes fico frustrado, pois não estourei ainda. I'm the number one seller in the whole fuckin' country I'm the number one seller in the whole fuckin' country Como eu cresci, mas ainda não criei dois neurônios. Wallstreet niggas, they cop me on the low Wallstreet niggas, they cop me on the low Não devo diminuir meus passos, não tenho animação. White boys don't call me coke, they call me blow White boys don't call me coke, they call me blow É muita pressão, estou tentando fazer o melhor. It's time to go, on the bus, the train, the plane It's time to go, on the bus, the train, the plane E tento, fico sozinho e choro. I'll smuggle, I'm nothin' but trouble I'll smuggle, I'm nothin' but trouble Yo Não vou mentir, não passa um momento. I'll make your money double I'll make your money double Sem que eu reze, por favor, estou implorando Deus Cook me in baking soda Cook me in baking soda Por favor, não me enrole num emprego normal. I'll turn your hooprock into a new range rover I'll turn your hooprock into a new range rover Yo Espero que você me escute cara! I'll pay all your bills and fill your 'frigerator I'll pay all your bills and fill your 'frigerator onde quer que você esteja. Feed your family, turn your man into a hater Feed your family, turn your man into a hater Yo Estou dizendo cara, estou me mandando deste trailer amanhã. Put me in your doorpanels or your stashbox Put me in your doorpanels or your stashbox Diga a minha mãe que eu a amo, beijo de adeus na irmãzinha. Put me in your nik's, timbs or reeboks Put me in your nik's, timbs or reeboks Diga que qualquer coisa que ela precisar, nunca estou muitolonge. If you cop three and a half you hustlin' backwards If you cop three and a half you hustlin' backwards Mas yo preciso sair daqui, a única maneira que conheço. Cop a hundred grams, you movin' forwards Cop a hundred grams, you movin' forwards E estarei de volta pra você, no segundo em que estourar. You tryin' to move more birds You tryin' to move more birds Tudo que eu tenho, eu mesmo conquistarei. ...in pa all day, on the corner of third ...in pa all day, on the corner of third Vou trabalhar, de volta à estrada 8 Mile [50 cent] [50 cent] Sou um homem, farei um novo plano. You can take me out the 'hood, but can't take the 'hood out me (what? ) You can take me out the 'hood, but can't take the 'hood out me (what? ) Hora de me levantar, e mudar de vida. 'cause I'm ghetto, I'm ghetto 'cause I'm ghetto, I'm ghetto Picture me polishin' pistols, I'm comin' to get you Picture me polishin' pistols, I'm comin' to get you Hora de tomar conta dos meus problemas The shells hit you, you screamin' The shells hit you, you screamin' Assim que acabar essas faixas, não olharei para trás. Think I'm playin'? I mean it Think I'm playin'? I mean it (Estrada 8 Mile) E fui, sei onde estou indo. Man, I done bought all these pistols Man, I done bought all these pistols Desculpe mamãe estou crescido, devo viajar sozinho. Lets get it poppin' Lets get it poppin' E seguir meus próprios passos Start wavin' my emboies shell cases get the droppin' (c'mon) Start wavin' my emboies shell cases get the droppin' (c'mon) É a única forma de escapar desta 8 Mile Like if it's down the corner, I got too much pride to hide Like if it's down the corner, I got too much pride to hide Você precisa viver para sentir, senão você não entenderia. I'm outside, gun in my pocket just stunnin' I'm stoppin' I'm outside, gun in my pocket just stunnin' I'm stoppin' Ou veria qual é a real, porque eu não fui o melhor. I'm dyin' to pop it, I'm young and I'm restless, you know my contestants I'm dyin' to pop it, I'm young and I'm restless, you know my contestants Andando na beira do abismo dos limites de Detroit As the world turns, there's lessons to be learned As the world turns, there's lessons to be learned É diferente, é um certo significado, Count all my blessin's, clean up my weapons Count all my blessin's, clean up my weapons Um certificado de autenticidade, você nunca verá. I'm ready for war, the strong survive, the weak will parish I'm ready for war, the strong survive, the weak will parish Mas é tudo para mim, é minha credibilidade. I told you before, hoes they compliment me now like 50 nice chain I told you before, hoes they compliment me now like 50 nice chain Você nunca viu, ouviu, cheirou ou conheceu um verdadeiro MC. Malasio, twenty grand in chips at a dice game Malasio, twenty grand in chips at a dice game Que é incrível no mesmo nível que eu Burn out, can't stop gotta watch mtv, bet Burn out, can't stop gotta watch mtv, bet Mas ainda não fui contratado, sofrendo. Nigga you see me! Nigga you see me! Sentado no portão com meus amigos mandando rimas bobas I wonder if you mad, 'cause I'm doin' good I wonder if you mad, 'cause I'm doin' good Ir trabalhar e servir MC's na fila do almoço Or 'cause niggas feelin' me more than you in your own 'hood Or 'cause niggas feelin' me more than you in your own 'hood Mas na hora de mastigar (?), para onde vão minhas rimas. And it hurts 'cause you love 'em and they don't love you back And it hurts 'cause you love 'em and they don't love you back Para quem devo mostrar, para prosseguir. 'cause they know you just rappin' and you don't bust a gat 'cause they know you just rappin' and you don't bust a gat Onde devo ir, quem devo conhecer. You pussy You pussy Ou sou mais um na multidão Yeah, explain it to niggas in your hood nigga Yeah, explain it to niggas in your hood nigga Porque não tenho sorte com este Rabbit então foda-se They know you fuckin' frontin' nigga They know you fuckin' frontin' nigga Talvez eu precise de uma nova saída, estou duvidando merda. Talkin' like gangstas on a record, I see you nigga Talkin' like gangstas on a record, I see you nigga Me sinto cético com quem eu ando Niggas know me nigga, ask around in my 'hood nigga Niggas know me nigga, ask around in my 'hood nigga Read the daily news nigga you see them talkin' about me nigga Read the daily news nigga you see them talkin' about me nigga Pareço um vagabundo, yo minhas roupas não são boas merda I'm in the middle of all kinds of shit I'm in the middle of all kinds of shit Se o Exército da Salvação tenta salvar uma roupa (?) Pussy, lets get it poppin' Pussy, lets get it poppin' E está frio, tentando viajar nesta estrada

Composição: Curtis Jackson, Christopher Lloyd, Marshall Mathers, Marvin Bernard





Mais tocadas

Ouvir 50 Cent Ouvir