She's dropping out of school She's dropping out of school Ela largou a escola ‘Cause she don’t need the grades ‘Cause she don’t need the grades Porque ela não precisa de notas The colors in her hair The colors in her hair As cores no cabelo dela Don’t seem to fade Don’t seem to fade Não parecem desaparecer I get dressed up when I go out I get dressed up when I go out Eu me visto bem quando eu vou sair But she gets dressed down But she gets dressed down Mas ela se veste mal And she’s 17 And she’s 17 E ela tem 17 anos I told her I’m 20 I told her I’m 20 Eu a disse que tenho 20 I couldn’t take her out I couldn’t take her out Eu não podia levá-la para sair ‘Cause mom's got no money ‘Cause mom's got no money Porque minha mãe não tinha dinheiro It’s stuff like this that makes me wish It’s stuff like this that makes me wish É esse tipo de coisa que me faz desejar That I could change somehow That I could change somehow Que eu poderia mudar de alguma forma Sitting here at home Sitting here at home Sentado aqui em casa It's obvious, she’s so out of reach It's obvious, she’s so out of reach É óbvio, ela é tão fora de alcance And I’m finding it hard And I’m finding it hard E eu estou achando difícil ‘Cause she makes me feel ‘Cause she makes me feel Porque ela me faz sentir Makes me feel Makes me feel Me faz sentir Like I try Like I try Como eu tento Like I try Like I try Como eu tento Like I’m trying too hard Like I’m trying too hard Como eu estou me esforçando ‘Cause I’m not being me ‘Cause I’m not being me Porque eu não estou sendo eu And it’s gettin' me down And it’s gettin' me down E isso me deixa pra baixo That she makes me think That she makes me think Que ela me faz pensar Makes me think Makes me think Me faz pensar That I try That I try Como eu tento That I try That I try Como eu tento That I’m trying too hard again That I’m trying too hard again Como eu estou me esforçando 'Cause I'm trying too hard again 'Cause I'm trying too hard again Porque eu estou me esforçando She’s got a rose tattoo, She’s got a rose tattoo, Ela tem uma tatuagem de rosa, But she keeps it covered But she keeps it covered Mas ela deixa mantém escondida I play guitar I play guitar Eu toco guitarra But she’s into drummers But she’s into drummers Mas ela é interessada por bateristas She’s seen my face around She’s seen my face around Ela vê meu rosto por aí But she doesn’t even know my name But she doesn’t even know my name Mas ela nem sabe meu nome I pierced my lip so she thinks I’m cool I pierced my lip so she thinks I’m cool Eu furei meu lábio para que ela me achasse legal I ripped my jeans and dropped out of school I ripped my jeans and dropped out of school Eu rasguei minha calça e larguei a escola I followed her around the town I followed her around the town Eu a segui pela cidade But she thinks that I’m a weirdo now But she thinks that I’m a weirdo now Mas agora ela acha que eu sou estranho Sitting here at home Sitting here at home Sentado aqui em casa It’s obvious, she’s so out of reach It’s obvious, she’s so out of reach É óbvio, ela é tão fora de alcance And I’m finding it hard And I’m finding it hard E eu estou achando difícil ‘Cause she makes me feel ‘Cause she makes me feel Porque ela me faz sentir Makes me feel Makes me feel Me faz sentir Like I try Like I try Como eu tento Like I try Like I try Como eu tento Like I’m trying too hard Like I’m trying too hard Como eu estou me esforçando ‘Cause I’m not being me ‘Cause I’m not being me Porque eu não estou sendo eu And it’s gettin’ me down And it’s gettin’ me down E isso me deixa pra baixo That she makes me think That she makes me think Que ela me faz pensar Makes me think Makes me think Me faz pensar That I try That I try Como eu tento That I try That I try Como eu tento That I’m trying too hard again That I’m trying too hard again Como eu estou me esforçando But now who knew? But now who knew? Agora quem sabia? That she’s in the crowd at my show That she’s in the crowd at my show Que ela está no meio da multidão no meu show Nothin’ to lose Nothin’ to lose Nada a perder She’s standing right in the front row She’s standing right in the front row Ela está em pé bem na frente do palco The perfect view The perfect view A visão perfeita She came along on her own She came along on her own Ela veio sozinha And there’s something that you should know And there’s something that you should know Eu soube de alguma coisa que eu deveria saber "You’re so out of reach "You’re so out of reach Você é tão fora de alcance And I’m finding it hard And I’m finding it hard E eu estou achando difícil ‘Cause you make me feel ‘Cause you make me feel Porque você me faz sentir You make me feel" You make me feel" Me faz sentir Yeah, she makes me feel Yeah, she makes me feel Sim, ela me faz sentir She makes me feel She makes me feel Ela me faz sentir It's obvious, she’s so out of reach It's obvious, she’s so out of reach Ela é tão fora de alcance And I’m finding it hard And I’m finding it hard E eu estou achando difícil ‘Cause she makes me feel ‘Cause she makes me feel Porque ela me faz sentir Makes me feel Makes me feel Me faz sentir Like I try Like I try Como eu tento Like I try Like I try Como eu tento Like I’m trying too hard Like I’m trying too hard Como eu estou me esforçando ‘Cause I’m not being me ‘Cause I’m not being me Porque eu não estou sendo eu And it’s gettin’ me down And it’s gettin’ me down E isso me deixa pra baixo That she makes me think That she makes me think Que ela me faz pensar Makes me think Makes me think Me faz pensar That I try That I try Como eu tento That I try That I try Como eu tento That I’m trying too hard again That I’m trying too hard again Como eu estou me esforçando de novo And again, and again, and again, and again And again, and again, and again, and again E de novo, e de novo, e de novo, e de novo Cause I'm trying too hard again Cause I'm trying too hard again Porque eu estou me esforçando de novo And again, and again, and again, and again And again, and again, and again, and again E de novo, e de novo, e de novo, e de novo Cause I'm trying too hard again Cause I'm trying too hard again Porque eu estou me esforçando de novo