White lips, pale face White lips, pale face Lábios brancos, rosto pálido Breathing in snowflakes Breathing in snowflakes Inspirando flocos de neve Burnt lungs, sour taste Burnt lungs, sour taste Pulmões queimados, gosto azedo Light's gone, day's end Light's gone, day's end Luz se foi, no final do dia Struggling to pay rent Struggling to pay rent Esforçando-se para pagar o aluguel Long nights, strange men Long nights, strange men Longas noites, homens estranhos And they say she's in the Class A Team And they say she's in the Class A Team E eles dizem que ela é na Classe A Equipe Stuck in her daydream Stuck in her daydream Preso em seu devaneio Been this way since eighteen but lately Been this way since eighteen but lately Assim desde 18, mas ultimamente Her face seems, slowly sinking, wasting Her face seems, slowly sinking, wasting Seu rosto parece, afundando lentamente, perdendo Crumbling like pastries Crumbling like pastries Desmoronando como pastelaria And they scream And they scream E eles gritam The worst things in life come free to us The worst things in life come free to us As piores coisas na vida vem de graça para nós ‘Cos we're just under the upper hand ‘Cos we're just under the upper hand Porque nós estamos apenas sob a mão superior And go mad for a couple grams And go mad for a couple grams E para enlouquecer um casal gramas And she don't wanna go outside tonight And she don't wanna go outside tonight E ela não quer ir para fora hoje à noite And in a pipe she flies to the Motherland And in a pipe she flies to the Motherland E em um tubo ela voa para a Pátria Or sells love to another man Or sells love to another man Ou vende amor com outro homem It's too cold outside It's too cold outside É muito frio lá fora For angels to fly For angels to fly Para anjos para voar Angels to fly Angels to fly Anjos para voar Ripped gloves, raincoat Ripped gloves, raincoat Luvas rasgadas capa de chuva, Tried to swim and stay afloat Tried to swim and stay afloat Tentou nadar e se manter à tona Dry house, wet clothes Dry house, wet clothes Casa a seco, roupas molhadas Loose change, bank notes Loose change, bank notes Trocados, notas de banco Weary-eyed, dry throat Weary-eyed, dry throat Cansado de olhos, garganta seca Call girl, no phone Call girl, no phone Garota de programa, sem telefone And they say she's in the Class A Team And they say she's in the Class A Team E eles dizem que ela é na Classe A Equipe Stuck in her daydream Stuck in her daydream Preso em seu devaneio Been this way since eighteen but lately Been this way since eighteen but lately Assim desde 18, mas ultimamente Her face seems, slowly sinking, wasting Her face seems, slowly sinking, wasting Seu rosto parece, afundando lentamente, perdendo Crumbling like pastries Crumbling like pastries Desmoronando como pastelaria And they scream And they scream E eles gritam The worst things in life come free to us The worst things in life come free to us As piores coisas na vida vem de graça para nós ‘Cos we're just under the upper hand ‘Cos we're just under the upper hand Porque nós estamos apenas sob a mão superior And go mad for a couple of grams And go mad for a couple of grams E louca por um par de gramas But she don't want to go outside tonight But she don't want to go outside tonight Mas ela não quer ir para fora hoje à noite And in a pipe she flies to the Motherland And in a pipe she flies to the Motherland E em um tubo ela voa para a Pátria And sells love to another man And sells love to another man E vende amor com outro homem It's too cold outside It's too cold outside É muito frio lá fora For angels to fly For angels to fly Para anjos para voar An angel will die An angel will die Um anjo vai morrer Covered in white, closed eyed Covered in white, closed eyed Coberta de branco, de olhos fechados And hoping for a better life And hoping for a better life E esperando por uma vida melhor This time will fade out tonight This time will fade out tonight Desta vez vai desaparecer hoje à noite Straight down the line Straight down the line Diretamente para baixo da linha And they say she's in the Class A Team And they say she's in the Class A Team E eles dizem que ela é na Classe A Equipe Stuck in her daydream Stuck in her daydream Preso em seu devaneio Been this way since eighteen but lately Been this way since eighteen but lately Assim desde 18, mas ultimamente Her face seems, slowly sinking, wasting Her face seems, slowly sinking, wasting Seu rosto parece, afundando lentamente, perdendo Crumbling like pastries Crumbling like pastries Desmoronando como pastelaria They scream They scream Eles gritam The worst things in life come free to us The worst things in life come free to us As piores coisas na vida vem de graça para nós And we're all under the upper hand And we're all under the upper hand E estamos todos sob a mão superior And go mad for a couple grams And go mad for a couple grams E para enlouquecer um casal gramas And we don't want to go outside tonight And we don't want to go outside tonight E nós não queremos ir para fora hoje à noite And in the pipe fly to the Motherland And in the pipe fly to the Motherland E no tubo voar para a Pátria Or sell love to another man Or sell love to another man Ou vender amor com outro homem It's too cold outside It's too cold outside É muito frio lá fora For angels to fly For angels to fly Para anjos para voar Angels to fly, fly, fly Angels to fly, fly, fly Anjos para voar, voar, voar For angels to fly, to fly, to fly For angels to fly, to fly, to fly Para os anjos a voar, a voar, a voar For angels to die For angels to die Para anjos para morrer