Can I have a minute Can I have a minute Posso ter um minuto I gotta tell you something I gotta tell you something Tenho que te dizer algo I heard that someone likes you I heard that someone likes you Eu ouvi dizer que alguém gosta de você It might be nothing but he's right in front of you It might be nothing but he's right in front of you Pode não ser nada, mas ele está bem na frente de você He's kinda my size He's kinda my size Ele é meio que do meu tamanho Don't look now 'cause he's looking Don't look now 'cause he's looking Não olhe agora, porque ele está olhando I think you know him I think you know him Eu acho que você o conhece But you just don't know that he's right in front of you But you just don't know that he's right in front of you Mas você simplesmente não sabe que ele está bem na sua frente Baby, you've been Baby, you've been Querida, você esteve Talking to him nearly every day Talking to him nearly every day Falando com ele quase todos os dias He really likes all the games that you play He really likes all the games that you play Ele gosta muito de todos os jogos que você joga He told me to tell you to see what you'd say He told me to tell you to see what you'd say Ele disse-me para dizer-lhe, para ver o que você diria Before he jumps in and he asks for that date Before he jumps in and he asks for that date Antes que ele vá e te chame para um encontro 'Cause I've got this friend who's crazy about you 'Cause I've got this friend who's crazy about you Porque eu tenho esse amigo que é louco por você I've got this friend who can't live without you I've got this friend who can't live without you Eu tenho esse amigo que não posso viver sem você I've got this friend and I wish I could see I've got this friend and I wish I could see Eu tenho esse amigo e eu desejo que eu pudesse ver How this would end if you knew it was me How this would end if you knew it was me Como isso iria acabar se você soubesse que era eu There's something I have to tell you There's something I have to tell you Há algo que eu tenho que te dizer He plays a bass guitar He plays a bass guitar Ele toca o baixo He thinks you'd like him better He thinks you'd like him better Ele acha que você gostaria mais dele If he had a car but now If he had a car but now Se ele tivesse um carro, mas agora He's right in front of you He's right in front of you Ele está bem na frente de você Baby, you've been Baby, you've been Querida, você esteve Talking to him nearly every day Talking to him nearly every day Falando com ele quase todos os dias He really likes all the games that you play He really likes all the games that you play Ele gosta muito de todos os jogos que você joga He told me to tell you to see what you'd say He told me to tell you to see what you'd say Ele disse-me para dizer-lhe, para ver o que você diria Before he jumps in and he asks for that date Before he jumps in and he asks for that date Antes que ele vá e te chame para um encontro 'Cause I've got this friend who's crazy about you 'Cause I've got this friend who's crazy about you Porque eu tenho esse amigo que é louco por você I've got this friend who can't live without you I've got this friend who can't live without you Eu tenho esse amigo que não posso viver sem você I've got this friend and I wish I could see I've got this friend and I wish I could see Eu tenho esse amigo e eu desejo que eu pudesse ver See what you'd say if I told you it was me See what you'd say if I told you it was me Ver o que você diria se eu lhe dissesse que era eu Talking to you nearly every day Talking to you nearly every day Conversando com você quase todos os dias I really like all the games that you play I really like all the games that you play Eu realmente gosto de todos os jogos que você joga I wanted to tell you to see what you'd say I wanted to tell you to see what you'd say Eu queria dizer-lhe para ver o que você diria Before I jump in and I ask for that date Before I jump in and I ask for that date Antes de eu ir e te convidar para um encontro I've been that friend I've been that friend Eu fui esse amigo I've been that friend I've been that friend Eu fui esse amigo I've been that friend and I wish I could see I've been that friend and I wish I could see Eu fui esse amigo e eu desejo que eu pudesse ver How this would end if you knew it was me How this would end if you knew it was me Como isso iria acabar se você soubesse que era eu I'm talking I'm talking Eu estou falando I'm talking to you nearly every day I'm talking to you nearly every day Eu estou falando com você quase todos os dias I really like all the games that you play I really like all the games that you play Eu realmente gosto de todos os jogos que você joga I wanted to tell you to see what you'd say I wanted to tell you to see what you'd say Eu queria dizer-lhe para ver o que você diria Before I jump in and I ask for that date Before I jump in and I ask for that date Antes de eu ir e te chamar para um encontro I've been that friend that's crazy about you I've been that friend that's crazy about you Eu fui esse amigo que é louco por você I've been that friend that can't live without you I've been that friend that can't live without you Eu fui aquele amigo que não pode viver sem você I've been that friend who wants to be with you I've been that friend who wants to be with you Eu fui esse amigo que quer ficar com você I've been that friend who wants to be near you I've been that friend who wants to be near you Eu fui esse amigo que quer estar perto de você I've been that friend and I wish I could see I've been that friend and I wish I could see Eu fui esse amigo e eu desejo que eu pudesse ver How this would end if you knew it was me How this would end if you knew it was me Como isso iria acabar se você soubesse que era eu