Hello there, the angel from my nightmare Hello there, the angel from my nightmare Olá lá, o anjo do meu pesadelo The shadow in the background of the morgue The shadow in the background of the morgue A sombra no fundo do necrotério The unsuspecting victim of darkness in the valley The unsuspecting victim of darkness in the valley A vítima insuspeita da escuridão no vale We can live like Jack and Sally if we want We can live like Jack and Sally if we want Nós podemos viver como Jack e Sally se quisermos Where you can always find me Where you can always find me Onde você sempre pode me encontrar We`ll have halloween on christmas We`ll have halloween on christmas Teremos halloween no natal And in the night we'll wish this never ends And in the night we'll wish this never ends E na noite desejaremos que isso nunca acabe We'll wish this never ends We'll wish this never ends Desejaremos que isso nunca acabe I miss you, I miss you, I miss you, I miss you I miss you, I miss you, I miss you, I miss you Eu sinto sua falta, eu sinto sua falta, eu sinto sua falta, eu sinto sua falta Where are you? And I'm so sorry Where are you? And I'm so sorry Onde você está? E eu estou tão arrependido I cannot sleep, I cannot dream tonight I cannot sleep, I cannot dream tonight Eu não consigo dormir, eu não consigo sonhar essa noite I need somebody and always I need somebody and always Eu preciso de alguém e sempre This sick strange darkness This sick strange darkness Essa estranha e doente escuridão Comes creeping on so haunting every time Comes creeping on so haunting every time Vem rastejando tão assustadora toda hora And as I stared, I counted And as I stared, I counted E enquanto eu olhava, eu contei Webs from all the spiders Webs from all the spiders Teias de todas as aranhas Catching things and eating their insides Catching things and eating their insides Pegando coisas e comendo suas entranhas Like indecision to call you Like indecision to call you Como indecisão para chamar você And hear your voice of treason And hear your voice of treason E ouvir sua voz de traição Will you come home and stop this pain tonight Will you come home and stop this pain tonight Você vai voltar para casa e parar esta dor esta noite Stop this pain tonight Stop this pain tonight Parar esta dor esta noite Don't waste your time on me you're already Don't waste your time on me you're already Não desperdice se tempo comigo você já é The voice inside my head (I miss you, I miss you) The voice inside my head (I miss you, I miss you) A voz na minha cabeça (eu sinto sua falta, eu sinto sua falta) Don't waste your time on me you're already Don't waste your time on me you're already Não desperdice se tempo comigo você já é The voice inside my head (I miss you, I miss you) The voice inside my head (I miss you, I miss you) A voz na minha cabeça (eu sinto sua falta, eu sinto sua falta) Don't waste your time on me you're already Don't waste your time on me you're already Não desperdice se tempo comigo você já é The voice inside my head (I miss you I miss you) The voice inside my head (I miss you I miss you) A voz na minha cabeça (eu sinto sua falta, eu sinto sua falta) Don't waste your time on me you're already Don't waste your time on me you're already Não desperdice se tempo comigo você já é The voice inside my head (I miss you I miss you) The voice inside my head (I miss you I miss you) A voz na minha cabeça (eu sinto sua falta, eu sinto sua falta) Don't waste your time on me you're already Don't waste your time on me you're already Não desperdice se tempo comigo você já é The voice inside my head (I miss you I miss you) The voice inside my head (I miss you I miss you) A voz na minha cabeça (eu sinto sua falta, eu sinto sua falta) Don't waste your time on me you're already Don't waste your time on me you're already Não desperdice se tempo comigo você já é The voice inside my head (I miss you I miss you) The voice inside my head (I miss you I miss you) A voz na minha cabeça (eu sinto sua falta, eu sinto sua falta)