Six weeks since I've been away Six weeks since I've been away Seis semanas que estou longe Now you’re saying everything has changed Now you’re saying everything has changed Agora você está dizendo que tudo mudou And I’m afraid that I might be losing you And I’m afraid that I might be losing you E eu tenho medo de que eu possa estar perdendo você And every night that we spend alone And every night that we spend alone E todas as noites que passamos sozinhos Kills me thinking of you on your own Kills me thinking of you on your own Me mata pensar em você sozinha And I wish I was back home next to you And I wish I was back home next to you E eu queria que eu estivesse em casa ao seu lado Oh, every day you feel a little bit further away Oh, every day you feel a little bit further away Oh, todos os dias você se sente um pouco mais longe And I don’t know what to say And I don’t know what to say E eu não sei o que dizer Are we wasting time, talking on a broken line? Are we wasting time, talking on a broken line? Estamos perdendo tempo falando em uma linha quebrada? Telling you I haven't seen your face in ages Telling you I haven't seen your face in ages Dizendo-lhe eu não vejo o seu rosto há anos I feel like we're as close as strangers I feel like we're as close as strangers Eu sinto que estamos tão próximos quanto estranhos Won’t give up, even though it hurts so much Won’t give up, even though it hurts so much Não vou desistir, mesmo que isso doa muito Every night I'm losing you in a thousand faces Every night I'm losing you in a thousand faces Toda noite eu estou perdendo você em mil faces Now it feels we're as close as strangers Now it feels we're as close as strangers Agora parece que estamos tão próximos quanto estranhos Late night calls and another text Late night calls and another text Chamadas tarde da noite e outra mensagem Is this as good as we're get? Is this as good as we're get? É este o melhor que conseguimos? Another timezone taking me away from you Another timezone taking me away from you Outro fuso horário me levando para longe de você Living dreams in fluorescent lights Living dreams in fluorescent lights Vivendo os sonhos em luzes fluorescentes While you and I run out of time While you and I run out of time Enquanto você e eu ficamos sem tempo But you know I'll always wait for you But you know I'll always wait for you Mas você sabe que eu sempre esperarei por você Oh, every day you feel a little bit further away Oh, every day you feel a little bit further away Oh, todos os dias você se sente um pouco mais longe And I don't know what to say And I don't know what to say E eu não sei o que dizer Are we wasting time, talking on a broken line? Are we wasting time, talking on a broken line? Estamos perdendo tempo falando em uma linha quebrada? Telling you I haven't seen your face in ages Telling you I haven't seen your face in ages Dizendo-lhe eu não vejo o seu rosto há anos I feel like we're as close as strangers I feel like we're as close as strangers Eu sinto que estamos tão próximos quanto estranhos Won’t give up, even though it hurts so much Won’t give up, even though it hurts so much Não vou desistir, mesmo que isso doa muito Every night I'm losing you in a thousand faces Every night I'm losing you in a thousand faces Toda noite eu estou perdendo você em mil faces Now it feels we’re as close as strangers Now it feels we’re as close as strangers Agora parece que estamos tão próximos quanto estranhos On the phone I can tell that you wanna move on On the phone I can tell that you wanna move on No telefone eu posso dizer que você quer seguir em frente Through the tears I can hear that I shouldn't have gone Through the tears I can hear that I shouldn't have gone Através das lágrimas que eu posso ouvir que eu não deveria ter ido Every day it gets harder to stay away from you Every day it gets harder to stay away from you Cada dia fica mais difícil de ficar longe de você So tell me are we So tell me are we Então me diga, nós estamos Wasting time talking on a broken line Wasting time talking on a broken line Perdendo tempo falando em uma linha quebrada Telling you I haven't seen your face in ages Telling you I haven't seen your face in ages Dizendo-lhe eu não vi o seu rosto há anos I feel like we’re as close as strangers I feel like we’re as close as strangers Eu sinto que estamos tão próximos quanto estranhos Wasting time talking on a broken line Wasting time talking on a broken line Estamos perdendo tempo falando em uma linha quebrada Telling you I haven't seen your face in ages Telling you I haven't seen your face in ages Dizendo-lhe eu não vejo o seu rosto há anos I feel like we're as close as strangers I feel like we're as close as strangers Eu sinto que estamos tão próximos quanto estranhos Won’t give up, even though it hurts so much Won’t give up, even though it hurts so much Não vou desistir, mesmo que isso doa muito Every night I'm, losing you in a thousand faces Every night I'm, losing you in a thousand faces Toda noite eu estou perdendo você em mil faces Now it feels we're as close as strangers Now it feels we're as close as strangers Agora parece que estamos tão próximos quanto estranhos Six months since I went away Six months since I went away Seis meses desde que eu fui embora And I know everything has changed And I know everything has changed E eu sei que tudo mudou But tomorrow I'll be coming back to you But tomorrow I'll be coming back to you Mas amanhã eu vou estar voltando para você