I woke up in the place we started I woke up in the place we started Eu acordei no lugar que começamos Your clothes on the floor in that old apartment Your clothes on the floor in that old apartment Suas roupas no chão naquele velho apartamento I never thought you’d leave without a trace I never thought you’d leave without a trace Eu nunca achei que você ia partir sem deixar pistas Can’t shake this sinking feeling Can’t shake this sinking feeling Não pode abalar esse sentimento de afundamento And I know you’re not there and I’m barely breathing And I know you’re not there and I’m barely breathing Eu sei você não está lá, eu estou respirando mal Holding onto things I can’t replace Holding onto things I can’t replace Segurando coisas, não posso substituir I’m looking for a way to change my mind, don’t walk away I’m looking for a way to change my mind, don’t walk away Estou procurando uma maneira de mudar minha mente, não ir embora Oh! tell me what we’re fighting for Oh! tell me what we’re fighting for Oh! Me conte o que estamos lutamos It's turning to an all out war It's turning to an all out war Se transformou em uma guerra total I’ll find a way to fix this broken pieces and let go I’ll find a way to fix this broken pieces and let go Irei encontrar um jeito de concertar essas peças quebradas e ir I’m tryna find a way back home I’m tryna find a way back home Estou tentando achar o caminho de volta para casa If it takes until I’m skin and bones If it takes until I’m skin and bones Se demorar até que eu seja pele e osso I’ll find a way to fix these broken pieces and let go I’ll find a way to fix these broken pieces and let go Irei encontrar um jeito de concertar essas peças quebradas e ir Our last words ringing in my head Our last words ringing in my head Nossas últimas palavras ecoam na minha cabeça I wish we’d take back all the things we said I wish we’d take back all the things we said Gostaria de pegar de volta todas as coisas que dissemos I’m tryna find a way to yesterday I’m tryna find a way to yesterday Estou tentando achar uma maneira de ontem Turning in circles and Turning in circles and Me prendendo em círculos Chasing our tails and wondering why we created this wasteland Chasing our tails and wondering why we created this wasteland Mudando nossas caudas e perguntando porque criamos esse terreno baldio I wish you wouldn’t be so cavalier I wish you wouldn’t be so cavalier Eu queria que você não fosse tão descuidada I’m looking for a way to change my mind, don’t walk away I’m looking for a way to change my mind, don’t walk away Estou procurando uma maneira de mudar minha mente, não ir embora Oh! tell me what we’re fighting for Oh! tell me what we’re fighting for Oh! Me conte o que estamos lutamos It's turning to an all out war It's turning to an all out war Se transformou em uma guerra total I’ll find a way to fix this broken pieces and let go I’ll find a way to fix this broken pieces and let go Irei encontrar um jeito de concertar essas peças quebradas e ir I’m tryna find a way back home I’m tryna find a way back home Estou tentando achar o caminho de volta para casa If it takes until I’m skin and bones If it takes until I’m skin and bones Se demorar até que eu seja pele e osso I’ll find a way to fix these broken pieces and let go, let go, let go I’ll find a way to fix these broken pieces and let go, let go, let go Encontrarei um jeito de concertar essas peças quebradas e ir Fix these broken and pieces and let go Fix these broken and pieces and let go Concertar essas peças quebradas e ir We’re fading out, we’re all alone We’re fading out, we’re all alone Estamos desaparecendo, estamos todos sozinhos It’s what you wanted, I suppose It’s what you wanted, I suppose Isso é o que você procurava, eu suponho I can tell you feel the same I can tell you feel the same Posso dizer que você sente o mesmo When you say you’re looking for a way to change your mind When you say you’re looking for a way to change your mind Quando você disse que estava procurando uma maneira de mudar sua mente Don't walk away Don't walk away Você foi embora Oh, tell me what we’re fighting for Oh, tell me what we’re fighting for Oh! Me conte o que estamos lutamos It's turning to an all out war It's turning to an all out war Se transformou em uma guerra total We’ll find a way to fix these broken pieces We’ll find a way to fix these broken pieces Encontraremos um jeito de concertar essas peças quebradas Oh! tell me what we’re fighting for Oh! tell me what we’re fighting for Oh! Me conte o que estamos lutamos It's turning to an all out war It's turning to an all out war Se transformou em uma guerra total I’ll find a way to fix this broken pieces and let go I’ll find a way to fix this broken pieces and let go Irei encontrar um jeito de concertar essas peças quebradas e ir I’m tryna find my way back home I’m tryna find my way back home Estou tentando achar o caminho de volta para casa If it takes until I’m skin and bones If it takes until I’m skin and bones Se demorar até que eu seja pele e osso I’ll find a way to fix these broken pieces and let go, let go, let go I’ll find a way to fix these broken pieces and let go, let go, let go Encontrarei um jeito de concertar essas peças quebradas e ir, ir, ir Fix these broken and pieces and let go Fix these broken and pieces and let go Concertar essas peças quebradas e ir