You got a million reasons to hesitate You got a million reasons to hesitate Você tem um milhão de razões para hesitar But darling, the future's better than yesterday But darling, the future's better than yesterday Mas querida, o futuro é melhor que ontem Wasted so much time on people that reminded me of you Wasted so much time on people that reminded me of you Perdi tanto tempo com pessoas que me lembraram de você Gave you a million reasons to walk away Gave you a million reasons to walk away Deu a você um milhão de razões para ir embora But I built a house out of the mess and all the broken pieces But I built a house out of the mess and all the broken pieces Mas eu construí uma casa fora da bagunça e todos os pedaços quebrados I'll make up for all of your tears I'll make up for all of your tears Eu vou compensar todas as suas lágrimas I'll give you the best years I'll give you the best years Vou te dar os melhores anos I'll give you the best years I'll give you the best years Vou te dar os melhores anos Past love, burned out like a cigarette Past love, burned out like a cigarette Amor passado, queimado como um cigarro I promise, darling, you won’t regret I promise, darling, you won’t regret Eu prometo, querida, você não vai se arrepender The best years The best years Os melhores anos I wanna hold your hand when you drink too much I wanna hold your hand when you drink too much Eu quero segurar sua mão quando você bebe demais And carry you home when you can not stand up And carry you home when you can not stand up E levá-lo para casa quando você não pode ficar de pé You did all these things for me when I was half a man for you You did all these things for me when I was half a man for you Você fez todas essas coisas para mim quando eu era meio homem para você I wanna hold your hand while we're growing up I wanna hold your hand while we're growing up Eu quero segurar sua mão enquanto estamos crescendo But I built a house out of the mess and all the broken pieces But I built a house out of the mess and all the broken pieces Mas eu construí uma casa fora da bagunça e todos os pedaços quebrados I'll make up for all of your tears I'll make up for all of your tears Eu vou compensar todas as suas lágrimas I'll give you the best years I'll give you the best years Vou te dar os melhores anos I'll give you the best years I'll give you the best years Vou te dar os melhores anos Past love, burned out like a cigarette Past love, burned out like a cigarette Amor passado, queimado como um cigarro I promise, darling, you won’t regret I promise, darling, you won’t regret Eu prometo, querida, você não vai se arrepender The best years The best years Os melhores anos The best years The best years Os melhores anos