×
Original Corrigir

Amnesia

Amnésia

I drove by all the places we used to hang out getting wasted I drove by all the places we used to hang out getting wasted Eu dirigi por todos os lugares que nós costumávamos ficar bêbados I thought about our last kiss, how it felt, the way you tasted I thought about our last kiss, how it felt, the way you tasted Eu pensei sobre o nosso último beijo, como me senti, o seu sabor And even though your friends tell me you're doing fine And even though your friends tell me you're doing fine E mesmo que os seus amigos me digam que você está bem Are you somewhere feeling lonely even though he's right beside you? Are you somewhere feeling lonely even though he's right beside you? Você está em algum lugar se sentindo sozinha mesmo que ele esteja bem ao seu lado? When he says those words that hurt you, do you read the ones I wrote you? When he says those words that hurt you, do you read the ones I wrote you? Quando ele diz aquelas palavras que te machucam você lê as que eu escrevi para você? Sometimes I start to wonder, was it just a lie? Sometimes I start to wonder, was it just a lie? Às vezes eu começo a me perguntar isso era só uma mentira? If what we had was real, how could you be fine? If what we had was real, how could you be fine? Se o que vivemos foi real, como você pode estar bem? 'Cause I'm not fine at all 'Cause I'm not fine at all Porque eu não estou nem um pouco bem I remember the day you told me you were leaving I remember the day you told me you were leaving Eu me lembro do dia em que você me disse que estava partindo I remember the makeup running down your face I remember the makeup running down your face Eu me lembro da maquiagem escorrendo pelo seu rosto And the dreams you left behind, you didn't need them And the dreams you left behind, you didn't need them E os sonhos que você deixou para trás, você não precisava deles Like every single wish we ever made Like every single wish we ever made Como cada desejo que nós já fizemos I wish that I could wake up with amnesia I wish that I could wake up with amnesia Eu queria poder acordar com amnésia And forget about the stupid little things And forget about the stupid little things E esquecer sobre as pequenas coisas estúpidas Like the way it felt to fall asleep next to you Like the way it felt to fall asleep next to you Como a sensação de adormecer ao seu lado And the memories I never can escape And the memories I never can escape E as memórias que eu nunca consigo esquecer 'Cause I'm not fine at all 'Cause I'm not fine at all Porque eu não estou nem um pouco bem The pictures that you sent me, they're still living in my phone The pictures that you sent me, they're still living in my phone As fotos que você me enviou, ainda estão em meu celular I'll admit I like to see them, I'll admit I feel alone I'll admit I like to see them, I'll admit I feel alone Eu admito que gosto de vê-las, eu admito que me sinto sozinho And all my friends keep asking why I'm not around And all my friends keep asking why I'm not around E todos os meus amigos continuam perguntando por que eu não estou por perto It hurts to know you're happy, yeah, it hurts that you moved on It hurts to know you're happy, yeah, it hurts that you moved on Dói saber que você está feliz, sim, dói saber que você seguiu em frente It's hard to hear your name when I haven't seen you in so long It's hard to hear your name when I haven't seen you in so long É difícil ouvir o seu nome quando eu não tenho visto você em tanto tempo It's like we never happened, was it just a lie? It's like we never happened, was it just a lie? É como se nunca tivesse acontecido, era só uma mentira? If what we had was real, how could you be fine? If what we had was real, how could you be fine? Se o que vivemos foi real, como você pode estar bem? 'Cause I'm not fine at all 'Cause I'm not fine at all Porque eu não estou nem um pouco bem I remember the day you told me you were leaving I remember the day you told me you were leaving Eu me lembro do dia em que você me disse que estava partindo I remember the makeup running down your face I remember the makeup running down your face Eu me lembro da maquiagem escorrendo pelo seu rosto And the dreams you left behind, you didn't need them And the dreams you left behind, you didn't need them E os sonhos que você deixou para trás, você não precisa deles Like every single wish we ever made Like every single wish we ever made Como cada desejo que já fizemos I wish that I could wake up with amnesia I wish that I could wake up with amnesia Eu queria poder acordar com amnésia And forget about the stupid little things And forget about the stupid little things E esquecer as pequenas coisas estúpidas Like the way it felt to fall asleep next to you Like the way it felt to fall asleep next to you Como a sensação de adormecer ao seu lado And the memories I never can escape And the memories I never can escape E as lembranças que eu nunca consigo esquecer If today I woke up with you right beside me If today I woke up with you right beside me Se hoje eu acordasse com você ao meu lado Like all of this was just some twisted dream Like all of this was just some twisted dream Como se tudo isso fosse apenas um sonho ruim I'd hold you closer than I ever did before I'd hold you closer than I ever did before Eu te abraçaria bem forte como jamais te abracei And you'd never slip away And you'd never slip away E você nunca deixaria você fugir And you'd never hear me say And you'd never hear me say E você nunca me ouviria dizer I remember the day you told me you were leaving I remember the day you told me you were leaving Eu me lembro do dia em que você me disse que estava partindo I remember the makeup running down your face I remember the makeup running down your face Eu me lembro da maquiagem escorrendo pelo seu rosto And the dreams you left behind you didn't need them And the dreams you left behind you didn't need them E os sonhos que você deixou para trás, você não precisa deles Like every single wish we ever made Like every single wish we ever made Como cada desejo que já fizemos I wish that I could wake up with amnesia I wish that I could wake up with amnesia Eu queria poder acordar com amnésia And forget about the stupid little things And forget about the stupid little things E esquecer as pequenas coisas estúpidas Like the way it felt to fall asleep next to you Like the way it felt to fall asleep next to you Como a sensação de adormecer ao seu lado And the memories I never can escape And the memories I never can escape E as lembranças que eu nunca consigo esquecer 'Cause I'm not fine at all 'Cause I'm not fine at all Porque eu não estou nem um pouco bem No, I'm really not fine at all No, I'm really not fine at all Não, eu não estou nem um pouco bem Tell me this is just a dream Tell me this is just a dream Me diga que isso é só um sonho 'Cause I'm really not fine at all 'Cause I'm really not fine at all Porque eu não estou nem um pouco bem

Composição: Sam Watters, Louis Biancaniello, Benjamin Combs, Joel Combs, Michael Biancaniello





Mais tocadas

Ouvir 5 Seconds Of Summer Ouvir