When I saw your face I knew When I saw your face I knew Quando eu vi seu rosto que eu conhecia, I'd do anything to try to get to you I'd do anything to try to get to you Eu faria qualquer coisa para tentar chegar até você. I don't even know your name I don't even know your name Eu nem sequer sei o seu nome, You got me frozen in a place and I can't move You got me frozen in a place and I can't move Você me congelado em um lugar e não consigo me mexer. Your lips are like dynamite Your lips are like dynamite Seus lábios são como dinamite (Lips are like dynamite) (Lips are like dynamite) (Lábios são como dinamite) Your eyes had me alive Your eyes had me alive Seus olhos tinham-me vivo (Shining light) (Shining light) (Luz que brilha) I refused to hold you close I refused to hold you close Recusei-me a segurar você perto I've been wrong I've been wrong Eu estive errado You're all I need so shout it out You're all I need so shout it out Você é tudo que eu preciso Então grite I fall to my knees when you're around I fall to my knees when you're around Eu caio de joelhos quando você está por perto Time stands still and you don't even try Time stands still and you don't even try O tempo pára e você não precisa nem tentar Glad to have you here in my life Glad to have you here in my life Fico feliz em ter você aqui na minha vida (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) Tell me that you need me Tell me that you need me Diga-me que precisa de mim (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) I've got you on my mind I've got you on my mind Eu tenho você em minha mente (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) Tell me that you need me Tell me that you need me Diga-me que precisa de mim (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) Run away with me tonight, tonight Run away with me tonight, tonight Fuja comigo hoje à noite, hoje à noite You got the keys to make me stop You got the keys to make me stop Você tem as chaves para me fazer parar Don't have my license Don't have my license Não tenho a minha licença Let's make out in your dads car Let's make out in your dads car Vamos fazer em seu carro pais I tried to make him laugh I tried to make him laugh Eu tentei fazê-lo rir I liked the way that you smiled then walked right out I liked the way that you smiled then walked right out Eu gostei do jeito que você sorriu então andamos à direita Your lips are like dynamite Your lips are like dynamite Seus lábios são como dinamite (Lips are like dynamite) (Lips are like dynamite) (Lábios são como dinamite) Your eyes had me alive Your eyes had me alive Seus olhos tinham-me vivo (Shining light) (Shining light) (Luz que brilha) I refused to hold you close I refused to hold you close Recusei-me a segurar você perto I've been wrong I've been wrong Eu estive errado You're all I need so shout it out You're all I need so shout it out Você é tudo que eu preciso Então grite I fall to my knees when you're around I fall to my knees when you're around Eu caio de joelhos quando você está por perto Time stands still and you don't even try Time stands still and you don't even try O tempo pára e você não precisa nem tentar Glad to have you here in my life Glad to have you here in my life Fico feliz em ter você aqui na minha vida (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) Tell me that you need me Tell me that you need me Diga-me que precisa de mim (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) I've got you on my mind I've got you on my mind Eu tenho você em minha mente (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) Tell me that you need me Tell me that you need me Diga-me que precisa de mim (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) Run away with me tonight, tonight Run away with me tonight, tonight Fuja comigo hoje à noite, hoje à noite There she goes again There she goes again Lá vai ela de novo Telling me to run away Telling me to run away Dizendo-me a fugir It's time to take a chance It's time to take a chance É hora de dar uma chance So I'll scream my lungs out So I'll scream my lungs out Então, eu vou gritar com meus pulmões She said soon we'll run away She said soon we'll run away Ela disse que em breve vamos fugir Grabs me by the hand Grabs me by the hand Me pega pela mão She says we'll find a way She says we'll find a way Ela diz que nós vamos encontrar uma maneira She said She said Ela disse You're all I need so shout it out You're all I need so shout it out Você é tudo que eu preciso Então grite I fall to my knees when you're around I fall to my knees when you're around Eu caio de joelhos quando você está por perto Time stands still and you don't even try Time stands still and you don't even try O tempo pára e você não precisa nem tentar Glad to have you here in my life Glad to have you here in my life Fico feliz em ter você aqui na minha vida (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) Tell me that you need me Tell me that you need me Diga-me que precisa de mim (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) I've got you on my mind I've got you on my mind Eu tenho você em minha mente (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) Tell me that you need me Tell me that you need me Diga-me que precisa de mim (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) Run away with me tonight, tonight Run away with me tonight, tonight Fuja comigo hoje à noite, hoje à noite