×
Original Corrigir

Rockabye

Rockabye

Call it love and devotion Call it love and devotion Chame isso de amor e devoção Call it the mom’s adoration (foundation) Call it the mom’s adoration (foundation) Chame isso de adoração da mãe (fundação) A special bond of creation, hah A special bond of creation, hah Um elo especial de criação, hah For all the single mums out there For all the single mums out there Para todas as mães solteiras lá fora Going through frustration Going through frustration Passando por frustração Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-marie, sing, make them hear Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-marie, sing, make them hear Bandido Limpo, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, cante, faça-os ouvir She works the nights by the water She works the nights by the water Ela trabalha as noites pela água She's gone astray so far away from her father's daughter She's gone astray so far away from her father's daughter Ela se desviou tão longe da filha de seu pai She just wants a life for her baby She just wants a life for her baby Ela só quer uma vida para seu bebê All on her own, no one will come All on her own, no one will come Tudo por conta própria, ninguém virá She's got to save him (daily struggle) She's got to save him (daily struggle) Ela tem que salvá-lo (luta diária) She tells him: Ooh love She tells him: Ooh love Ela diz a ele: Ooh amor No one's ever gonna hurt you, love No one's ever gonna hurt you, love Ninguém nunca vai te machucar, amor I'm gonna give you all of my love I'm gonna give you all of my love Eu vou te dar todo o meu amor Nobody matters like you (stay out there, stay out there) Nobody matters like you (stay out there, stay out there) Ninguém importa como você (fique aí fora, fique aí fora) She tells him: Your life ain't gon' be nothing like my life (straight) She tells him: Your life ain't gon' be nothing like my life (straight) Ela diz a ele: Sua vida não vai ser nada como a minha vida (em linha reta) You're gonna grow and have a good life You're gonna grow and have a good life Você vai crescer e ter uma boa vida I'm gonna do what I've got to do (stay out there, stay out there) I'm gonna do what I've got to do (stay out there, stay out there) Eu vou fazer o que eu tenho que fazer (ficar lá fora, ficar lá fora) So, rockabye baby, rockabye So, rockabye baby, rockabye Então, rockabye baby, rockabye I'm gonna rock you I'm gonna rock you Vou te balançar Rockabye baby, don't you cry Rockabye baby, don't you cry Rockabye baby, não chore Somebody's got you Somebody's got you Alguém te pegou Rockabye baby, rockabye Rockabye baby, rockabye Rockabye bebê, rockabye I'm gonna rock you I'm gonna rock you Vou te balançar Rockabye baby, don't you cry Rockabye baby, don't you cry Rockabye baby, não chore Rockabye, no (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh) Rockabye, no (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh) Rockabye, não (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh) Rockabye, yeah, yeah, oh (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Rockabye, yeah, yeah, oh (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Rockabye, sim, sim, oh (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Single mama you doing out there Single mama you doing out there Única mamãe que você está fazendo lá fora Facing the hard life without no fear Facing the hard life without no fear Enfrentando a vida dura sem medo Just so you know that you really care Just so you know that you really care Só para você saber que você realmente se importa 'Cause any obstacle come you well prepared (oh, no) 'Cause any obstacle come you well prepared (oh, no) Porque qualquer obstáculo vem você bem preparado (oh, não) No mama, you never shed tear No mama, you never shed tear Nenhuma mamãe, você nunca derruba lágrima 'Cause you have to shed things year after year 'Cause you have to shed things year after year Porque você tem que se livrar das coisas ano após ano And you give the youth love beyond compare And you give the youth love beyond compare E você dá o amor da juventude além de comparar You find the school fee and the bus fare You find the school fee and the bus fare Você encontra a taxa escolar e a tarifa de ônibus Hmmmm Marie the pops' disappear Hmmmm Marie the pops' disappear Hmmmm Marie o pops desaparecem In the round back can't find him nowhere In the round back can't find him nowhere Na rodada de volta não pode encontrá-lo em nenhum lugar Steadily you work flow, everything you know Steadily you work flow, everything you know Firmemente você trabalha o fluxo, tudo o que você sabe So you nah stop no time, no time for your jear So you nah stop no time, no time for your jear Então você não pára sem tempo, sem tempo para o seu jear Now she got a six-year-old Now she got a six-year-old Agora ela tem seis anos de idade Trying to keep him warm Trying to keep him warm Tentando mantê-lo aquecido Trying to keep out the cold Trying to keep out the cold Tentando manter o frio When he looks in her eyes When he looks in her eyes Quando ele olha nos olhos dela He don't know he is safe when she says He don't know he is safe when she says Ele não sabe que ele está seguro quando ela diz Ooh love Ooh love Ooh amor No one's ever gonna hurt you, love No one's ever gonna hurt you, love Ninguém nunca vai te machucar, amor I'm gonna give you all of my love I'm gonna give you all of my love Eu vou te dar todo o meu amor Nobody matters like you Nobody matters like you Ninguém importa como você So, rockabye baby, rockabye So, rockabye baby, rockabye Então, rockabye baby, rockabye I'm gonna rock you I'm gonna rock you Vou te balançar Rockabye baby, don't you cry Rockabye baby, don't you cry Rockabye baby, não chore Somebody's got you Somebody's got you Alguém te pegou Rockabye baby, rockabye Rockabye baby, rockabye Rockabye bebê, rockabye I'm gonna rock you I'm gonna rock you Vou te balançar Rockabye baby, don't you cry (bidda-bang-bang-bang, alright then) Rockabye baby, don't you cry (bidda-bang-bang-bang, alright then) Rockabye baby, não chore (bidda-bang-bang-bang, certo então) Rockabye, no (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh) Rockabye, no (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh) Rockabye, não (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh) Rockabye, yeah (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah) Rockabye, yeah (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah) Rockabye, yeah (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (sim) Rockabye don't bother cry Rockabye don't bother cry Rockabye não se incomoda chorar Lift up your head, lift it up to the sky, yo Lift up your head, lift it up to the sky, yo Levante sua cabeça, levante-a para o céu, Rockabye don't bother cry Rockabye don't bother cry Rockabye não se incomoda chorar Angels surround you, just dry your eye Angels surround you, just dry your eye Anjos te cercam, apenas seque seus olhos Now she gotta a six year old Now she gotta a six year old Agora ela tem seis anos Trying to keep him warm Trying to keep him warm Tentando mantê-lo aquecido Trying to keep all the cold Trying to keep all the cold Tentando manter todo o frio When he looks in her eyes When he looks in her eyes Quando ele olha nos olhos dela He don't know he is safe when she says He don't know he is safe when she says Ele não sabe que ele está seguro quando ela diz She tells him: Ooh love She tells him: Ooh love Ela diz a ele: Ooh amor No one's ever gonna hurt you, love No one's ever gonna hurt you, love Ninguém nunca vai te machucar, amor I'm gonna give you all of my love I'm gonna give you all of my love Eu vou te dar todo o meu amor Nobody matters like you (stay up there, stay up there) Nobody matters like you (stay up there, stay up there) Ninguém importa como você (fique lá em cima, fique lá em cima) She tells him: Your life ain't gonna be nothing like my life (straight) She tells him: Your life ain't gonna be nothing like my life (straight) Ela diz a ele: Sua vida não vai ser nada como a minha vida (em linha reta) You're gonna grow and have a good life You're gonna grow and have a good life Você vai crescer e ter uma boa vida I'm gonna do what I've got to do (yeah) I'm gonna do what I've got to do (yeah) Eu vou fazer o que tenho que fazer So, rockabye baby, rockabye (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) So, rockabye baby, rockabye (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Então, rockabye baby, rockabye (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) I'm gonna rock you I'm gonna rock you Vou te balançar Rockabye baby, don't you cry (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Rockabye baby, don't you cry (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Rockabye baby, não chore (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Somebody's got you Somebody's got you Alguém te pegou Rockabye baby, rockabye (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Rockabye baby, rockabye (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Rockabye bebê, rockabye (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) I'm gonna rock you I'm gonna rock you Vou te balançar Rockabye baby, don't you cry (bidda-bang-bang-bang, alright then) Rockabye baby, don't you cry (bidda-bang-bang-bang, alright then) Rockabye baby, não chore (bidda-bang-bang-bang, certo então) Rockabye Rockabye Rockabye Rockabye don't bother cry Rockabye don't bother cry Rockabye não se incomoda chorar Lift up your head, lift it up to the sky, yo (rockabye!) Lift up your head, lift it up to the sky, yo (rockabye!) Levante sua cabeça, levante-a para o céu, yo (rockabye!) Rockabye don't bother cry (yeah yeah) Rockabye don't bother cry (yeah yeah) Rockabye não se incomode chorar (yeah yeah) Angels surround you, just dry your eye (rockabye!) Angels surround you, just dry your eye (rockabye!) Anjos te cercam, apenas seque seu olho (rockabye!) Rockabye don't bother cry Rockabye don't bother cry Rockabye não se incomoda chorar Lift up your head, lift it up to the sky, yo (rockabye!) Lift up your head, lift it up to the sky, yo (rockabye!) Levante sua cabeça, levante-a para o céu, yo (rockabye!) Rockabye don't bother cry Rockabye don't bother cry Rockabye não se incomoda chorar Angels surround you, just dry your eye Angels surround you, just dry your eye Anjos te cercam, apenas seque seus olhos






Mais tocadas

Ouvir 4th Impact Ouvir