Betrayed by my blood Betrayed by my blood Traído por meu sangue Born under northern skies Born under northern skies Nascido sob céus do norte Of love deprived... Of love deprived... De amor privados ... An unknown fear's in me An unknown fear's in me Um medo desconhecido está em mim Voice of the nameless fate I bear within... Voice of the nameless fate I bear within... Voz do destino sem nome que eu carrego dentro de ... Crying out into the wind... Crying out into the wind... Clamando contra o vento ... Black was the day, white the night Black was the day, white the night Preto foi o dia, a noite branca Thus all did begin... Thus all did begin... Assim começou tudo ... Beyond hate and love Beyond hate and love Além de ódio e amor Burdened by memories Burdened by memories Carregado pelo memórias My essence bleeds... My essence bleeds... Minha essência sangra ... Years go by, my brothers ride Years go by, my brothers ride Os anos passam, os meus irmãos montar Their shadow upon my life Their shadow upon my life A sua sombra sobre a minha vida Sadness, cruel mate to their waste... Sadness, cruel mate to their waste... Tristeza, companheiro cruel para os seus resíduos ... I dreamed of the glory knight I dreamed of the glory knight Sonhei com o cavaleiro glória A sun on my childhood A sun on my childhood Um sol na minha infância The past shares my grief The past shares my grief O passado compartilha a minha dor When tomorrow comes, may death be fulfilled... When tomorrow comes, may death be fulfilled... Quando amanhã chegar, pode ser cumprida a morte ... Through the summer's and winter's reigns Through the summer's and winter's reigns Através reinados da de verão e de inverno Through the gates of time, away... Through the gates of time, away... Através das portas de tempo, distância ... Grapes and earth, the tolling of a bell Grapes and earth, the tolling of a bell Uvas e terra, o badalar de um sino And that tree of fire And that tree of fire E aquela árvore de fogo Hate... Hate... Odeio ... Black and white clash, fear has gone, I'll live... Black and white clash, fear has gone, I'll live... Clash preto e branco, o medo passou, eu vou viver ... The last veil fell from my eyes The last veil fell from my eyes O último véu caiu de meus olhos I'm my own horizon... I'm my own horizon... Eu sou meu próprio horizonte ... Through the summer's and winter's reigns Through the summer's and winter's reigns Através reinados da de verão e de inverno Through the gates of time, away Through the gates of time, away Através das portas de tempo, distância I raised my sword and carved a path to when... I raised my sword and carved a path to when... Eu levantei minha espada e esculpido um caminho para quando ... A time... A time... Um tempo ... Through the summer's and winter's reigns Through the summer's and winter's reigns Através reinados da de verão e de inverno Through the gates of time, away... Through the gates of time, away... Através das portas de tempo, distância ... Evil, goodness, virtues I once praised Evil, goodness, virtues I once praised Mal, bondade, virtudes uma vez que eu elogiado I've killed, it's my own fate... I've killed, it's my own fate... Eu matei, é o meu próprio destino ...