chakhage saranghan joe nappeun ibyeore apaya aljyo chakhage saranghan joe nappeun ibyeore apaya aljyo O pecado de estar tranquilamente apaixonada sarangeul mollaseo geujeo sarameul mideotjyo sarangeul mollaseo geujeo sarameul mideotjyo Porque eu não conhecia o amor, eu apenas acreditava nas pessoas geu ttatteutan geojitmare jeomjeom deo michyeogatjyo geu ttatteutan geojitmare jeomjeom deo michyeogatjyo Fui me tornando cada vez mais louca com essas mentiras aconchegantes ttaemachim biga naerineyo chanbiga naerineyo ttaemachim biga naerineyo chanbiga naerineyo Está chovendo na hora certa, uma chuva fria está caindo ttururu tturururururururu ttuk ttuk heulleo ttururu tturururururururu ttuk ttuk heulleo Ddururu ddurururu está escorrendo naerineun i bitmureun seulpeumeuro jamgigetjyo naerineun i bitmureun seulpeumeuro jamgigetjyo A chuva que cai está encharcada de tristeza ttururu tturururururururu ttuk ttuk heulleo ttururu tturururururururu ttuk ttuk heulleo Ddururu ddurururu está escorrendo gaseume maechyeo sori nae uljyo gaseume maechyeo sori nae uljyo Jorrando em meu coração, chorando escandalosamente nunmuri jureureuk du ppyam wiro jakku heulleonaerijyo nunmuri jureureuk du ppyam wiro jakku heulleonaerijyo Lágrimas estão caindo, descendo pelas minhas bochechas bitbangul seokkin nunmureul humchijyo na honja bitbangul seokkin nunmureul humchijyo na honja Estou deixando cair lágrimas misturadas com chuva I cannot live without you, no life (honja) I cannot live without you, no life (honja) Não posso viver sem você, não há vida (sozinha) I cannot live without you, no life I cannot live without you, no life Não posso viver sem você, não há vida geudae eobsin nan himi deuneyo my love geudae eobsin nan himi deuneyo my love Sem você, estou lutando, meu amor nunchi eomneun bamhaneuren bikkaji naeryeo nunchi eomneun bamhaneuren bikkaji naeryeo O céu da noite está caindo sem delicadeza haru jongil nae eolguren nunmulkkaji wanbyeokhae haru jongil nae eolguren nunmulkkaji wanbyeokhae O dia todo, lágrimas em minha face, é perfeito nae pareul sseudadeumdeon neoui du son nae pareul sseudadeumdeon neoui du son Suas mãos, que costumavam acariciar meus braços munsincheoreom saegyeonoheun neol darmeun sangcheo munsincheoreom saegyeonoheun neol darmeun sangcheo Cicatrizes que permanecem, você está cravado em mim como uma tatuagem (sarang geukkajit ge mworago naega ureoya dwae (sarang geukkajit ge mworago naega ureoya dwae O que há de tão bom no amor que me faz chorar? neoran ge mworago himdeulgo jichyeoya dwae) neoran ge mworago himdeulgo jichyeoya dwae) O que há de bom nisso miwohaneun mankeum nega neomu bogo sipeo miwohaneun mankeum nega neomu bogo sipeo De você me fazer lutar até me cansar? bogo sipeun mankeum nega miwo bogo sipeun mankeum nega miwo Te odeio tanto quanto sinto sua falta ttururu tturururururururu ttuk ttuk heulleo ttururu tturururururururu ttuk ttuk heulleo Ddururu ddurururu está escorrendo naerineun i bitmure jujeoanja ulmeogijyo naerineun i bitmure jujeoanja ulmeogijyo A chuva que cai está encharcada de tristeza ttururu tturururururururu ttuk ttuk heulleo ttururu tturururururururu ttuk ttuk heulleo Ddururu ddurururu está escorrendo nae simjange maechin geudaega mipjyo nae simjange maechin geudaega mipjyo Jorrando em meu coração, chorando escandalosamente nunmuri jureureuk du ppyam wiro jakku heulleonaerijyo nunmuri jureureuk du ppyam wiro jakku heulleonaerijyo Lágrimas estão caindo, descendo pelas minhas bochechas bitbangul seokkin nunmureul humchijyo na honja bitbangul seokkin nunmureul humchijyo na honja Estou deixando cair lágrimas misturadas com chuva I cannot live without you, no life (honja) I cannot live without you, no life (honja) Não posso viver sem você, não há vida (sozinha) I cannot live without you, no life I cannot live without you, no life Não posso viver sem você, não há vida geudae eobsin nan himi deuneyo my love geudae eobsin nan himi deuneyo my love Sem você, estou lutando, meu amor gasi dotchin mareul haneobsi haneobsi (na honja) gasi dotchin mareul haneobsi haneobsi (na honja) Infinitamente, dizendo palavras espinhosas (sozinha) kallalgachi nalkaropdeon barami bureoseo (honja) kallalgachi nalkaropdeon barami bureoseo (honja) O vento sopra tão afiado quanto uma espada (sozinha) nae mame sangcheoreul jugo tteonagadeon neoui nae mame sangcheoreul jugo tteonagadeon neoui Você foi embora deixando cicatrizes em meu coração geu binjarie naerineun bissorireul ttara geu binjarie naerineun bissorireul ttara Seguindo o som da chuva que cai naquele assento vazio nan hayeomeobsi ureo nan hayeomeobsi ureo Estou chorando infinitamente nunmuri jureureuk du ppyam wiro jakku heulleonaerijyo nunmuri jureureuk du ppyam wiro jakku heulleonaerijyo Lágrimas estão caindo, descendo pelas minhas bochechas gaseume nameun sangcheoneun eotteokhae na honja gaseume nameun sangcheoneun eotteokhae na honja O que eu faço com as cicatrizes em meu coração sozinha? I cannot live without you, no life (honja) I cannot live without you, no life (honja) Não posso viver sem você, não há vida (sozinha) I cannot live without you, no life I cannot live without you, no life Não posso viver sem você, não há vida ijen sarang ttawin mot hal geot gata again again ijen sarang ttawin mot hal geot gata again again Agora acho que nunca mais amarei de novo, de novo