×
Original Corrigir

Placebo

Placebo

Please show me the way out Please show me the way out Por favor, mostre-me o caminho para sair I can't find the door I can't find the door Não consigo encontrar a porta Everything you've gave to me Everything you've gave to me Tudo o que você me deu Was nothing in the end Was nothing in the end Havia nada no final It feels just like a placebo It feels just like a placebo Ela se sente como um placebo It makes you feel better than before It makes you feel better than before Faz você se sentir melhor do que antes But doesn't have an effect over the lasting direct But doesn't have an effect over the lasting direct Mas não tem um efeito direto sobre a duração I need it in me I need it in me Eu preciso dele em mim Feed the monster living in me Feed the monster living in me Alimentar o monstro que vive em mim Dirty ropes of childhood bleak Dirty ropes of childhood bleak Cordas sujas de sombrio infância Dying rules we're spoon fed to me Dying rules we're spoon fed to me Morrer regras estamos colher alimentado para me But don't affect me But don't affect me Mas não me afetam I'm lying on the floor again I'm lying on the floor again Estou deitado no chão novamente Breathing but dying in vain Breathing but dying in vain Respirando mas morrer em vão I'm laughing at the walls again I'm laughing at the walls again Estou rindo para as paredes novamente I need this pain I need this pain Preciso essa dor Take the fucking vail off my eyes Take the fucking vail off my eyes Pegue o maldito véu dos meus olhos So i can see this isn't working So i can see this isn't working Então, eu posso ver isso não está funcionando I don't feel a thing in the sober light I don't feel a thing in the sober light Eu não sinto uma coisa à luz sóbrio Maybe that's because i'm not ready (to die) Maybe that's because i'm not ready (to die) Talvez seja porque eu não estou pronta (para morrer)






Mais tocadas

Ouvir 420 Proof Ouvir