I see how the ocean tide rose, I see how the ocean tide rose, Eu vejo como a maré do mar sobe From a young boy, i have been waiting, From a young boy, i have been waiting, De um garotinho que eu estive esperando Just to see my ordinary day, Just to see my ordinary day, só pra ver meu dia ordinário It's far away from me. It's far away from me. está tão longe de mim It seems like a mystery me, It seems like a mystery me, Isso parece um misterio So many times i had to fall out, So many times i had to fall out, tantas vezes eu tive de cair Just to see my orginary ways. Just to see my orginary ways. só pra ver meu dia ordinário It's far away from me, It's far away from me, está tão longe de mim And when you're not around, And when you're not around, E quando você não está por perto I like to say the things, I like to say the things, Eu gosto de dizer as coisas That i could never say to your face, That i could never say to your face, que eu nunca poderia dizer na sua cara Til you can fly awake, inside your dream awaits, Til you can fly awake, inside your dream awaits, Até que você possa voar acordada, dentro dos seus sonhos esperados, pra te ver lá To see you there. To see you there. Eu sinto a gasolina queimar, I feel the gasoline burns, I feel the gasoline burns, por dentro, tão difícil de engolir From the inside, so hard to swallow, From the inside, so hard to swallow, só pra ver meu dia ordinário Just to see my ordinary day, Just to see my ordinary day, está tão longe de mim It's far away from me. It's far away from me. E quando você não está por perto And when you're not around, And when you're not around, Eu gosto de dizer as coisas I like to say the things, I like to say the things, que eu nunca poderia dizer na sua cara That i could never say to your face, That i could never say to your face, Até que você possa voar acordada, dentro dos seus sonhos esperados, pra te ver lá, quando você estiver do meu lado Til you can fly awake, inside your dream awaits, Til you can fly awake, inside your dream awaits, E até que você fique do meu lado, e até que você fique do meu lado, e até que você fique do meu lado To see you there, when you're beside me, To see you there, when you're beside me, Ontem está longe demais e eu não estarei correndo de volta And still you're beside me, and still your beside me, And still you're beside me, and still your beside me, Porque eu não vou te deixar And still your beside me. And still your beside me. Você ficou por muito tempo Yesturday's far away, and i won't be running back, Yesturday's far away, and i won't be running back, Eu vejo como a maré do mar sobe Because i won't leave you, Because i won't leave you, De um garotinho que eu estive esperando You stayed too long, You stayed too long, Eu, e até que você esteja ao meu lado, e até que você esteja ao meu lado I see how the ocean tide rose, I see how the ocean tide rose, Eu, e até que você esteja ao meu lado, e até que você esteja ao meu lado From a young boy, i have been waiting. From a young boy, i have been waiting. e até que você esteja ao meu lado, e até que você esteja ao meu lado I, and still you're beside me, I, and still you're beside me, I, and still you're beside me, and still you're beside me, I, and still you're beside me, and still you're beside me, And still you're beside me, and still you're beside me, And still you're beside me, and still you're beside me, And still you're beside me. And still you're beside me.