×
Original Corrigir

I Wanna Burn My Radio

Eu quero queimar meu rádio

Disco music, plastic fashion (I wanna burn my radio) Disco music, plastic fashion (I wanna burn my radio) Disco música, moda de plástico (eu quero queimar meu rádio) Clowns on drugs, who want some action (I wanna burn my radio) Clowns on drugs, who want some action (I wanna burn my radio) Palhaços em drogas, que querem alguma ação (Eu quero queimar minha rádio) Computer sounds, electric voices (I wanna burn my radio) Computer sounds, electric voices (I wanna burn my radio) Os sons do computador, vozes elétricos (Eu quero queimar minha rádio) No guitars, drums only trendy bullshit (I wanna burn my radio) No guitars, drums only trendy bullshit (I wanna burn my radio) Não há guitarras, bateria só merda na moda (eu quero queimar a minha rádio) I can’t take that shit no more I can’t take that shit no more Eu não posso tomar essa merda não mais Yeah, I should better go Yeah, I should better go Sim, eu deveria ir melhor I hate your sold out music I hate your sold out music Eu odeio sua música vendidos I burn, burn my radio I burn, burn my radio Eu queimar, queimar meu rádio I, I wanna burn I, I wanna burn Eu, eu quero queimar I wanna burn my radio I wanna burn my radio Eu quero queimar meu rádio I, I wanna burn I, I wanna burn Eu, eu quero queimar I wanna burn my radio I wanna burn my radio Eu quero queimar meu rádio I don’t need no radio (I wanna burn my radio) I don’t need no radio (I wanna burn my radio) Eu não preciso de nenhuma rádio (eu quero queimar a minha rádio) Real music’s on my stereo (I wanna burn my radio) Real music’s on my stereo (I wanna burn my radio) Verdadeira música está no meu aparelho de som (eu quero queimar a minha rádio) Guitars, drums, rough, heavy vocals (I wanna burn my radio) Guitars, drums, rough, heavy vocals (I wanna burn my radio) Guitarras, bateria, ásperas, vocais pesados ??(Eu quero queimar minha rádio) I don’t need no trendy assholes (I wanna burn my radio) I don’t need no trendy assholes (I wanna burn my radio) Eu não preciso de idiotas da moda (eu quero queimar a minha rádio) I can’t take that shit no more I can’t take that shit no more Eu não posso tomar essa merda não mais Yeah, I should better go Yeah, I should better go Sim, eu deveria ir melhor I hate your sold out music I hate your sold out music Eu odeio sua música vendidos I burn, burn my radio I burn, burn my radio Eu queimar, queimar meu rádio I, I wanna burn I, I wanna burn Eu, eu quero queimar I wanna burn my radio I wanna burn my radio Eu quero queimar meu rádio I, I wanna burn I, I wanna burn Eu, eu quero queimar I wanna burn my radio I wanna burn my radio Eu quero queimar meu rádio Business people, record companies (I wanna burn my radio) Business people, record companies (I wanna burn my radio) Empresários, gravadoras (Eu quero queimar minha rádio) Marionettes made by the industry (I wanna burn my radio) Marionettes made by the industry (I wanna burn my radio) Marionetes feitas pela indústria (Eu quero queimar minha rádio) I can’t take that shit no more no more (I wanna burn my radio) I can’t take that shit no more no more (I wanna burn my radio) Eu não posso tomar essa merda não mais não mais (eu quero queimar a minha rádio) I want self-made rock'n'roll, " I want rock'n'roll radio" I want self-made rock'n'roll, " I want rock'n'roll radio" Eu quero self-made rock'n'roll, "Eu quero rádio rock'n'roll" Eu não posso tomar essa merda não mais I can’t take that shit no more I can’t take that shit no more Sim, eu deveria ir melhor Yeah, I should better go Yeah, I should better go Eu odeio sua música vendidos I hate your sold out music I hate your sold out music Eu queimar, queimar meu rádio I burn, burn my radio I burn, burn my radio






Mais tocadas

Ouvir 4 Promille Ouvir