×
Original Espanhol Corrigir

Mary's House

Casa da Mary

Fried my brain before my time Fried my brain before my time Fritei meu cérebro antes da hora Looked around at all the beautiful people Looked around at all the beautiful people Olhei ao redor para todas as pessoas bonitas And then my arm turned red And then my arm turned red E então, meu braço ficou vermelho And all I saw was my blood just rush away And all I saw was my blood just rush away E tudo o que eu via era apenas meu sangue jorrar longe And I did it with a smiling face And I did it with a smiling face E eu fiz isso com um face sorridente Don't tell me it's a fine line Don't tell me it's a fine line Não me diga que isso é frágil To losing the power play To losing the power play Para perder o jogo de poder When I'm down to the merry go round When I'm down to the merry go round Quando estou desanimado para o carrossel I change myself into a vertical hideaway I change myself into a vertical hideaway Eu me mudo para dentro de um esconderijo vertical And then I fell to the ground And then I fell to the ground E então caio no chão Someone please, please take me back to Mary's house Someone please, please take me back to Mary's house Alguém por favor, por favor leve-me de volta para a casa da Mary To push it with the needle again To push it with the needle again Para impelir isso com a agulha novamente Don't tell my mama Don't tell my mama Não fale para a minha mamãe She was my only friend She was my only friend Ela era minha única amiga Let me out Let me out Deixe-me sair I want out of here I want out of here Eu quero sair daqui I refuse to break my hands again I refuse to break my hands again Recuso-me a ceder minhas mãos outra vez My best friend is in emergency My best friend is in emergency Minha melhor amiga está numa situação crítica And it's Mary's fault that's what she said And it's Mary's fault that's what she said E isso é culpa da Mary, isso foi o que ela disse What do ya mind if I'm not in pain What do ya mind if I'm not in pain O que importa a você se eu não estou com dor? Take a drink and help me anyone Take a drink and help me anyone Pegue uma bebida e me ajude alguém Oh I have lost all shame Oh I have lost all shame Oh, eu tenho perdido toda a vergonha Won't someone please take me back to Mary's house Won't someone please take me back to Mary's house Alguém não pode me levar de volta para a casa da Mary, por favor? To push it with the needle again To push it with the needle again Para impelir isso com a agulha novamente Don't tell my mama Don't tell my mama Não fale para a minha mamãe She wouldn't understand She wouldn't understand Ela não entederia Let me out Let me out Deixe-me sair I want out of here I want out of here Eu quero sair daqui I refuse to break my hands again I refuse to break my hands again Recuso-me a ceder minhas mãos outra vez My best friend is in emergency My best friend is in emergency Minha melhor amiga está numa situação crítica And it's Mary's fault that's what she said And it's Mary's fault that's what she said E isso é culpa da Mary, isso foi o que ela disse I am in Mary's house, I beg you to stay I am in Mary's house, I beg you to stay Eu estou na casa da Mary, eu peço para você ficar I am in Mary's house, I beg you to stay I am in Mary's house, I beg you to stay Eu estou na casa da Mary, eu peço para você ficar I am in Mary's house, I beg you to stay. I am in Mary's house, I beg you to stay. Eu estou na casa da Mary, eu peço para você ficar.






Mais tocadas

Ouvir 4 Non Blondes Ouvir