Empty vessel tipped upon my side Empty vessel tipped upon my side Embarcação vazia inclinada sobre o meu lado Spilling out my truth and asking why Spilling out my truth and asking why Derramando minha verdade e perguntando por que Looking for a stranger to confide Looking for a stranger to confide Procurando por um estranho para confiar Can't even find my roots at the lowest tide Can't even find my roots at the lowest tide Não consigo encontrar minhas raízes na maré mais baixa No longer hold myself upon my pride No longer hold myself upon my pride Não me segure mais do meu orgulho Eating all the trash this world provides Eating all the trash this world provides Comendo todo o lixo que este mundo fornece Anything to fill this hole inside Anything to fill this hole inside Qualquer coisa para preencher esse buraco dentro Finally feeling something as my hands are tied Finally feeling something as my hands are tied Finalmente sentindo algo quando minhas mãos estão amarradas I only did it 'cause I had nothing more I only did it 'cause I had nothing more Eu só fiz porque não tinha mais nada I only did it for the fucking taste of war I only did it for the fucking taste of war Eu só fiz isso pelo gosto da guerra I see it now, I'm just another tired whore I see it now, I'm just another tired whore Eu vejo agora, sou apenas outra prostituta cansada No sense of who I was before No sense of who I was before Nenhum senso de quem eu era antes All my vision stripped right from my eyes All my vision stripped right from my eyes Toda a minha visão foi arrancada dos meus olhos Filled me up with truth and sold me light Filled me up with truth and sold me light Me encheu de verdade e me vendeu luz Looking to my lord, my only guide Looking to my lord, my only guide Olhando para meu senhor, meu único guia Can't even see the holes in my new disguise Can't even see the holes in my new disguise Não pode ver os buracos no meu novo disfarce I only did it 'cause I had nothing more I only did it 'cause I had nothing more Eu só fiz porque não tinha mais nada I only did it for the fucking taste of war I only did it for the fucking taste of war Eu só fiz isso pelo gosto da guerra I see it now, I'm just another tired whore I see it now, I'm just another tired whore Eu vejo agora, sou apenas outra prostituta cansada No sense of who I was before No sense of who I was before Nenhum senso de quem eu era antes I know I barely knew my name I know I barely knew my name Eu sei que mal sabia meu nome I'll surrender I'll surrender Eu vou me render No sense of identity No sense of identity Nenhum senso de identidade I'll surrender I'll surrender Eu vou me render They showed me God and then They showed me God and then Eles me mostraram Deus e depois Kicked down my fucking door Kicked down my fucking door Chutou minha porra da porta They cut me open, left me like an open sore They cut me open, left me like an open sore Eles me cortaram, me deixaram como uma ferida aberta Now I lay here broken on my bathroom floor Now I lay here broken on my bathroom floor Agora eu deito aqui quebrado no chão do meu banheiro I wish the tide just wash me out to shore I wish the tide just wash me out to shore Eu desejo que a maré me leve para a praia I know I barely knew my name I know I barely knew my name Eu sei que mal sabia meu nome I'll surrender I'll surrender Eu vou me render No sense of identity No sense of identity Nenhum senso de identidade I'll surrender I'll surrender Eu vou me render I'll surrender I'll surrender Eu vou me render