Ohhh Ohhh Ohhh Ba-da-da-da-ba-ba- Blah Blah Blah. Ba-da-da-da-ba-ba- Blah Blah Blah. Ba-da-da-da-ba-ba- Blá Blá Blá. Comin' out your mouth with your blah blah blah. Comin' out your mouth with your blah blah blah. Saindo da sua boca com o seu blá blá blá. Just zip your lips like a pad-lock. Just zip your lips like a pad-lock. Apenas feche os lábios como um cadeado And meet me in the back with a jack and the juke box. And meet me in the back with a jack and the juke box. E me encontre nos fundos com um Jack e a jukebox I don't really care where you live at. (Oh) I don't really care where you live at. (Oh) Não me importa onde você vive. (Oh) Just turn around, boy lemme hit that. Just turn around, boy lemme hit that. Apenas dê meia volta, garoto, deixe-me acertar Don't be a little bitch with your chit chat. Don't be a little bitch with your chit chat. Não seja um putinho com o seu papo-furado Just show me where your dick's at. Just show me where your dick's at. Apenas me mostre onde está o seu pinto Music starts. Music starts. Listen hot, stars. Listen hot, stars. A música começa I'm in love. (Love) I'm in love. (Love) Ouça o calor, estrelas With this song. With this song. Estou apaixonada (Apaixonada) So just hush. (Hush) So just hush. (Hush) Por essa música Baby shut up. Baby shut up. Então apenas shhh (Shhh) Heard enough. Heard enough. Querido, cala a boca [Chorus] [Chorus] Já ouvi o bastante Stop ta-ta-talking that Blah Blah Blah. Stop ta-ta-talking that Blah Blah Blah. Think you'll be hittin' this. Think you'll be hittin' this. (Refrão) Nah, nah, nah. Nah, nah, nah. Pare de falar esse Blá Blá Blá. Not in the back of my car, a, a. Not in the back of my car, a, a. Acha que você vai pegar isso If you keep talking that Blah, Blah, Blah, Blah, Blah. If you keep talking that Blah, Blah, Blah, Blah, Blah. Na na ni na não Boy, come on. Boy, come on. Não no banco de trás do meu carro, ro, ro. You're a rockstar. You're a rockstar. Se você continuar com esse Blá Blá Blá Blá Blá Blá Blá. Come put a little love in my love box. Come put a little love in my love box. Wanna dance with no pants on. (Holla) Wanna dance with no pants on. (Holla) Cara, qual é Meet me in the back with a jack and the juke box. Meet me in the back with a jack and the juke box. Você é um astro do rock. So cut to the chase, kid. So cut to the chase, kid. Coloque um pouco de amor na minha caixinha de amor. Cause i know you don't care what my middle name is. Cause i know you don't care what my middle name is. Quero dançar sem calças (Olá) I wanna be naked, but you wasted. I wanna be naked, but you wasted. Encontre-me nos fundos com uma garrafa de Jack e a jukebox Music starts. Music starts. Pare com essa perseguição, garoto. Listen hot, stars. Listen hot, stars. Porque eu sei que você não quer saber do meu nome do meio I'm in love. (Love) I'm in love. (Love) Eu quero tirar a roupa, mas você está chapado. With this song. With this song. So just hush. (Hush) So just hush. (Hush) A música começa Baby shut up. Baby shut up. Ouça o calor, estrelas Heard enough. Heard enough. Estou apaixonada (Apaixonada) [Chorus] [Chorus] Por essa música Stop ta-ta-talking that Blah Blah Blah. Stop ta-ta-talking that Blah Blah Blah. Então apenas shhh (Shhh) Think you'll be hittin' this. Think you'll be hittin' this. Querido, cala a boca Nah, nah, nah. Nah, nah, nah. Já ouvi o bastante Not in the back of my car, a, a. Not in the back of my car, a, a. If you keep talking that Blah, Blah, Blah, Blah, Blah. If you keep talking that Blah, Blah, Blah, Blah, Blah. (Refrão) Oh! Oh! Pare de falar esse Blá blá blá. You be there laying You be there laying Acha que você vai pegar isso You always saying some shit You always saying some shit Na na ni na não You say I'm playing You say I'm playing Não no banco de trás do meu carro I'm never laying the dick I'm never laying the dick Se você continuar com esse Blá, Blá, Blá, Blá, Blá, Blá, Blá. I'm saying blah blah blah I'm saying blah blah blah Oh! 'Cause I don't care who you are 'Cause I don't care who you are In this bar In this bar Você fica lá deitada It only matters who I is It only matters who I is Sempre falando alguma merda Stop ta-ta-talking that Stop ta-ta-talking that Você fala que eu estou brincando Blah blah blah Blah blah blah Eu nunca coloco meu pinto Think you'll be getting this Think you'll be getting this Fico falando blá blá blá Nah nah nah Nah nah nah Porque não me importa quem você é Not in the back of my Not in the back of my Nesse bar Car-ar-ar Car-ar-ar Só importa quem eu sou If you keep talking that If you keep talking that Blah blah blah blah blah Blah blah blah blah blah Pare de falar esse