It's not enough It's not enough Não é o suficiente To lay your head down on my chest To lay your head down on my chest Deitar sua cabeça no meu peito And talk about our future like we'd ever had a chance And talk about our future like we'd ever had a chance E falar sobre o nosso futuro como se tivéssemos uma chance Baby, there's no room to grow Baby, there's no room to grow Baby, não há espaço para crescer We gotta let this go We gotta let this go Temos que deixar isso ir Back away slow Back away slow Afaste-se devagar We're not star crossed lovers We're not star crossed lovers Não somos amantes de estrelas cruzadas Falling over each other Falling over each other Caindo um sobre o outro We're not star crossed lovers We're not star crossed lovers Nós não somos amantes estrelados Don't tell me that it feels like love Don't tell me that it feels like love Não me diga que parece amor When it's not When it's not Quando não é Don't tell me that it feels like love Don't tell me that it feels like love Não me diga que parece amor Falling over Falling over Caindo Don't tell me that it feels like love Don't tell me that it feels like love Não me diga que parece amor We're not star crossed lovers We're not star crossed lovers Nós não somos amantes estrelados Falling over Falling over Caindo Don't tell me that it feels like love Don't tell me that it feels like love Não me diga que parece amor 'Cause we're not star crossed lovers 'Cause we're not star crossed lovers Porque nós não somos amantes estrelados We're not, we're not lovers, crossed, crossed We're not, we're not lovers, crossed, crossed Não somos, não somos amantes, cruzados, cruzados We're not, crossed lovers We're not, crossed lovers Não somos amantes cruzados Moment you laugh Moment you laugh Momento em que você ri Oh, the way you'd say my name Oh, the way you'd say my name Oh, do jeito que você diria meu nome No more hearing rumors, no more asking for my space No more hearing rumors, no more asking for my space Sem mais rumores de audiência, sem mais pedir meu espaço Baby, I got no regrets Baby, I got no regrets Baby, eu não tenho arrependimentos Our time's been spent Our time's been spent Nosso tempo foi gasto We're at the end We're at the end Estamos no fim We're not star crossed lovers We're not star crossed lovers Nós não somos amantes estrelados Falling over each other Falling over each other Caindo um sobre o outro Every little thing that you do to me, asking for apologies Every little thing that you do to me, asking for apologies Cada coisinha que você faz comigo, pedindo desculpas Oh, don't tell me that it feels like love when it's not Oh, don't tell me that it feels like love when it's not Oh, não me diga que parece amor quando não é Don't tell me that it feels like love Don't tell me that it feels like love Não me diga que parece amor Falling over Falling over Caindo Don't tell me that it feels like love Don't tell me that it feels like love Não me diga que parece amor We're not star crossed lovers We're not star crossed lovers Nós não somos amantes estrelados Falling over Falling over Caindo Don't tell me that it feels like love Don't tell me that it feels like love Não me diga que parece amor We're not star crossed lovers We're not star crossed lovers Não somos amantes de estrelas cruzadas We're not star crossed lovers We're not star crossed lovers Não somos amantes de estrelas cruzadas