Well I don't know why I feel the way that I do Well I don't know why I feel the way that I do Bem, eu não sei porque eu sinto o que eu faço through all these years, but I still think of you through all these years, but I still think of you através de todos estes anos, mas eu ainda penso em você You're in my dreams, You're in my dreams, Você está em meus sonhos, I have seen the life we should have had I have seen the life we should have had Eu vi a vida que deveria ter tido But I'm so glad that the truth is out at last But I'm so glad that the truth is out at last Mas eu estou tão feliz que a verdade está lá fora no último What can I do with a love like this in my heart? What can I do with a love like this in my heart? O que posso fazer com um amor como esse em meu coração? So what can I do, It's tearin' me apart So what can I do, It's tearin' me apart Então, o que posso fazer, É tearin 'me aparte So what can I do, What can I do So what can I do, What can I do Então, o que posso fazer, O que posso fazer Why can't you see that it's you I've always loved? Why can't you see that it's you I've always loved? Porque você não pode ver que é você que eu sempre amei? I travelled far with mem'ries I'm thinkin' of I travelled far with mem'ries I'm thinkin' of Eu viajei muito com mem'ries estou pensando em Through all of this time thought my love would have passed Through all of this time thought my love would have passed Através de todo este tempo pensei que meu amor teria passado But I know now that our love was meant to last But I know now that our love was meant to last Mas agora eu sei que nosso amor foi feito para durar What can I do with a love like this in my heart? What can I do with a love like this in my heart? O que posso fazer com um amor como esse em meu coração? What can I do Babe, it's tearin' me apart? What can I do Babe, it's tearin' me apart? O que posso fazer Babe, é tearin 'me aparte? Oh it's been a while since we been alone Oh it's been a while since we been alone Oh tem sido um tempo desde que estive sozinho And I know it's sad but I'd die for your love And I know it's sad but I'd die for your love E eu sei que é triste, mas eu morreria pelo seu amor I close my eyes and I see you by my side, I close my eyes and I see you by my side, Eu fecho meus olhos e vejo você ao meu lado, My hopes and dreams of our love is my desire My hopes and dreams of our love is my desire Minhas esperanças e sonhos de nosso amor é o meu desejo I want you to know that this love is still alive I want you to know that this love is still alive Eu quero que você saiba que esse amor ainda está vivo So I held on to a lie I had to try So I held on to a lie I had to try Então eu agarrei a uma mentira que eu tinha que tentar What can I do with a love like this in my heart? What can I do with a love like this in my heart? O que posso fazer com um amor como esse em meu coração? So what can I do, It's tearin' me apart So what can I do, It's tearin' me apart Então, o que posso fazer, É tearin 'me aparte So what can I do, What can I do So what can I do, What can I do Então, o que posso fazer, O que posso fazer