×
Original Corrigir

Has There Ever Been a Good Goodbye

Já Houve Algum Adeus Bom?

I used to love to say your name, I used to love to say your name, Eu adorava dizer o seu nome, It'll never sound the same. It'll never sound the same. Ele nunca soou do mesmo jeito Foolish pride got in my way. Foolish pride got in my way. Orgulho tolo entrou no meu caminho Now you'll never feel what I meant to say, Now you'll never feel what I meant to say, Agora você nunca vai sentir o que eu quis dizer, I wasted every chance you gave. I wasted every chance you gave. Eu perdi todas as chances que você deu Why do I feel, I'm goin' in circles. Why do I feel, I'm goin' in circles. Por que eu sinto, que estou indo em círculos All I can do, is wonder why. All I can do, is wonder why. Tudo o que posso fazer, é perguntar por quê? I should have known, I'd be the hurt one, I should have known, I'd be the hurt one, Eu deveria saber, eu seria o único ferido, I've always been bad at goodbyes. I've always been bad at goodbyes. Eu sempre fui ruim em despedidas Has there ever been a good goodbye? Has there ever been a good goodbye? Já houve algum adeus bom? Foolish lovers just like me, Foolish lovers just like me, Amantes tolos como eu, Even lose their memory. Even lose their memory. Até mesmo perdem a sua memória. For they learn to make believe. For they learn to make believe. Para eles aprenderem a crer Missin' you is pain without a cure. Missin' you is pain without a cure. Perder você é uma dor sem cura. I'd give my life for a minute in yours. I'd give my life for a minute in yours. Eu daria minha vida por um minuto na sua Why do I feel, I'm goin' in circles. Why do I feel, I'm goin' in circles. Por que eu sinto, que estou indo em círculos All I can do, is wonder why. All I can do, is wonder why. Tudo o que posso fazer, é perguntar por quê? I should have known, I'd be the hurt one, I should have known, I'd be the hurt one, Eu deveria saber, eu seria o único ferido, I've always been bad at goodbyes. I've always been bad at goodbyes. Eu sempre fui ruim em despedidas Has there ever been a good goodbye? Has there ever been a good goodbye? Já houve algum adeus bom? Night after night, Night after night, Noite após noite, I remember days with you. I remember days with you. Lembro-me dos dias com você Why tell me why, Why tell me why, Por que me diga por que, I still keep cryin' over you. I still keep cryin' over you. Eu ainda mantenho chorando por você? Oh there ain't no way around it, What we once had is through. Oh there ain't no way around it, What we once had is through. Oh, não há nenhuma maneira de voltar isso, o que tivemos está acabado Why do I feel, I'm goin' in circles. Why do I feel, I'm goin' in circles. Por que eu sinto, eu estou indo em círculos All I can do, is wonder why. All I can do, is wonder why. Tudo o que posso fazer, é perguntar por quê? I should have known, I'd be the hurt one, I should have known, I'd be the hurt one, Eu deveria saber, eu seria o único ferido, 'Cause there's never been a good goodbye. . . 'Cause there's never been a good goodbye. . . Porque nunca houve uma despedida boa.. There's never been a good goodbye. Oh Whoa There's never been a good goodbye. Oh Whoa Nunca houve uma despedida boa. Oh Whoa Ain't no good goodbye, Ain't no good goodbye, Não há nenhum adeus que seja bom Oh Oh, Whoa Whoa. Oh Oh, Whoa Whoa. Oh Oh, Whoa Whoa. Has there ever been a good goodbye? Has there ever been a good goodbye? Já houve algum adeus bom?

Composição: Don Barnes/John Bettis/Jeff Carlisi/Larry Steele/Jim Vallance





Mais tocadas

Ouvir 38 Special Ouvir