×
Original Corrigir

On Any Given Night

Em Uma Noite Qualquer

Could I be any further along when a room leaves nothing Could I be any further along when a room leaves nothing Eu poderia ser qualquer mais adiante, quando a sala não deixa nada We close our eyes to avoid the sound We close our eyes to avoid the sound Nós fechamos nossos olhos para evitar o som You were travelling by an aeroplane over the ocean You were travelling by an aeroplane over the ocean Você estava viajando por um avião sobre o oceano I was deciding the way to perform the rescue I was deciding the way to perform the rescue Eu estava decidindo o caminho para realizar o resgate Could I be any more this way, done starting over Could I be any more this way, done starting over Eu poderia ser mais assim, feito a partir mais The silence in you, and this could be, and this could be The silence in you, and this could be, and this could be O silêncio em você, e isso poderia ser, e isso poderia ser The hardest thing to leave without a single trace The hardest thing to leave without a single trace A coisa mais difícil de sair sem um único vestígio Here without you, here without you, I fall apart, I fall apart Here without you, here without you, I fall apart, I fall apart Aqui sem você aqui sem você, eu desabo, eu desabo Sleeping in the water so warm in a dream so stalking Sleeping in the water so warm in a dream so stalking Dormindo na água tão quente em um sonho para perseguir Dancing in darkness with the air so alive, believing Dancing in darkness with the air so alive, believing Dançando no escuro com o ar tão vivo, acreditando I have been here more than I'd like to I have been here more than I'd like to Eu tenho aqui mais do que eu gostaria de But it's the only way I know how to rescue But it's the only way I know how to rescue Mas é a única maneira que eu sei como resgatar Could I be any more this way, done starting over Could I be any more this way, done starting over Eu poderia ser mais assim, feito a partir mais The silence in you, and this could be, and this could be The silence in you, and this could be, and this could be O silêncio em você, e isso poderia ser, e isso poderia ser The hardest thing to leave without a single trace The hardest thing to leave without a single trace A coisa mais difícil de sair sem um único vestígio Here without you, here without you, I fall apart Here without you, here without you, I fall apart Aqui sem você aqui sem você, eu desabo Wake me up, come on just wake me up Wake me up, come on just wake me up Me acorde, vamos apenas me acorde When it's over, turn down the lights, don't wait for me When it's over, turn down the lights, don't wait for me Quando acabou, desligar as luzes, não espere por mim I'm pretty sure I won't be coming home I'm pretty sure I won't be coming home Tenho certeza que não vou estar voltando para casa And turn down the lights, don't wait for me And turn down the lights, don't wait for me E desligar as luzes, não espere por mim I'm pretty sure I won't be coming home tonight I'm pretty sure I won't be coming home tonight Tenho certeza que não vou estar voltando para casa hoje à noite We'll place these stars inside our hearts We'll place these stars inside our hearts Vamos colocar essas estrelas dentro de nossos corações And turn down the lights, don't wait for me And turn down the lights, don't wait for me E desligar as luzes, não espere por mim I'm pretty sure I won't be coming home tonight I'm pretty sure I won't be coming home tonight Tenho certeza que não vou estar voltando para casa hoje à noite This could be the hardest thing This could be the hardest thing Esta poderia ser a coisa mais difícil To leave without a single trace To leave without a single trace Para sair sem um único vestígio Here without you, here without you I fall apart, I fall apart Here without you, here without you I fall apart, I fall apart Aqui sem você, sem você aqui eu caio aos pedaços, eu desabo

Composição: Brock Lindow / Steve Holt / Thomas Noonan





Mais tocadas

Ouvir 36 Crazyfists Ouvir