You couldn't hold your mouth to stop the sound, You couldn't hold your mouth to stop the sound, Você não pode segurar sua boca para parar o som, with all these riches on the tip of your tongue, with all these riches on the tip of your tongue, Com todas essas riquezas na ponta da sua lingua, and I was trying to dampen it all out. and I was trying to dampen it all out. E eu estava tentando apagar tudo isso. You were talking louder than I should here, You were talking louder than I should here, Você estava falando mais alto do que eu deveria aqui, producing nothing but all these mirrors, producing nothing but all these mirrors, Produzindo nada além desses espelhos, and I was trying to play it all down. and I was trying to play it all down. E eu estava tentando jogar isso tudo pra baixo. With eyes of blood, With eyes of blood, Com olhos de sangue, these kisses won't rust. these kisses won't rust. Esses beijos não enfraquecem, Where the baptized drown, Where the baptized drown, Foram submergidos no batismo, we used to breathe. we used to breathe. Nós costumavamos respirar. Underneath the red, Underneath the red, Sob o vermelho, come running back to me. come running back to me. Venha correndo pra mim. Sad song, so wrong, Sad song, so wrong, Música triste, tão errado, your body shakes for so long, your body shakes for so long, Seu corpo estremece por muito tempo, towing me down. towing me down. Rebocando-me para baixo. Let's just stay late, Let's just stay late, Vamos apenas dizer tarde, a safe bet for second place. a safe bet for second place. Uma aposta segura por um segundo lugar. This time, our time, we have, we'll last. This time, our time, we have, we'll last. Esse tempo, seu tempo, nós temos, nós sobraremos. That evil, a brutal sickness brings, That evil, a brutal sickness brings, O mal, traz uma brutal doença, at times you can't let go at times you can't let go Em tempos que você não pode deixar ir it chases you from everything. it chases you from everything. Ele te segue em tudo. To settle for almost anything, To settle for almost anything, Pra fixar-se em quase tudo, it's times like these it's times like these São tempos como esse when you should only choose just not to speak. when you should only choose just not to speak. Quando você deve só escolher não falar. And the clouds don't break when the sun is on empty And the clouds don't break when the sun is on empty E as nuvens não se discipam quando o sol está vazio.