×
Original Corrigir

Cure Eclipse

Eclipse da cura

The night breathes different, The night breathes different, A noite tem um ar diferente, and the cold was named anew. and the cold was named anew. e o frio foi mencionado novamente. She sits in the wordless space. She sits in the wordless space. Ela senta no espaço sem palavras. The grin gave us away, The grin gave us away, O gracejo nos entregou, and that was the end, and that was the end, e assim foi o fim, that was everything dying, that was everything dying, assim que tudo foi morrendo, and that was the end, and that was the end, e assim foi o fim, that was everything. that was everything. isso foi tudo. Cut into the face and think straight. Cut into the face and think straight. Corte no rosto e pense corretamente. I was doing everything, I was doing everything, Eu fiz tudo, to keep me from choking. to keep me from choking. para não sufocar. With the weather heavy, With the weather heavy, Com o tempo pesado, heavy at the fireside, heavy at the fireside, pesado no lado familiar, you'll say it so well, so well. you'll say it so well, so well. você diz que está tão bem, tão bem. Dreary can come out and move yourself away. Dreary can come out and move yourself away. A tristeza pode vir e arrebatar você. I know you owe me, I know you owe me, I know you owe me, I know you owe me, Eu sei que você me deve, eu sei que você me deve, this year, this year cure me. this year, this year cure me. este ano, este ano me cure. And I was barely here And I was barely here E eu quase nunca estava aqui but I'd been there for years. but I'd been there for years. mas eu estive lá por muitos anos. Thought I'd leave it there Thought I'd leave it there Pensei que tivesse deixado isso lá so it couldn't follow me here. so it couldn't follow me here. que então não poderia me seguir até aqui. And I've been thinking of you And I've been thinking of you E eu tenho pensado em você as the days grew color. as the days grew color. enquanto os dias se tornam coloridos. With the seconds turning hours, With the seconds turning hours, Com os dias virando horas, my end turned alive. my end turned alive. meu fim está tornando realidade. The night breathes different, The night breathes different, A noite tem um ar diferente, and the cold was named anew. and the cold was named anew. e o frio foi mencionado novamente. I found so much more this way I found so much more this way Eu encontrei muito mais desse jeito

Composição: Steven Holt/Brock Lindow/Thomas Noonan





Mais tocadas

Ouvir 36 Crazyfists Ouvir