Crawling from the floor, Crawling from the floor, Rastejando no chão, I've been there before. I've been there before. Eu estava lá antes There I was staring There I was staring Lá eu estava olhando fixamente back at the bottom. back at the bottom. voltar ao fundo. Let's just make this clear, Let's just make this clear, Vamos apenas deixar isso claro, it came from these tears. it came from these tears. Isso veio dessas lágrimas. Carved across our chest, loyalty. Carved across our chest, loyalty. Gravado sobre nosso peito, lealdade. And with the new light, And with the new light, E com a nova luz, there was young hope. there was young hope. havia jovens esperança. To underline the meaning, To underline the meaning, Para sublinhar o sentido, and carve our names in. and carve our names in. E gravar nossos nomes dentro. At the end of August, the end of... At the end of August, the end of... No final de Agosto, no final de... I'll never replace the ones I first made, Jesus, does anyone? I'll never replace the ones I first made, Jesus, does anyone? Eu nunca substituirei esses que eu fiz primeiramente, Jesus, qualquer um? So I lit lanterns, So I lit lanterns, Então eu acendo lanternas, to light up all these words, to light up all these words, Para iluminar todas essas palavras, looking back I know looking back I know olhando de volta eu sei it's what I'd die for. it's what I'd die for. por isso que eu morri. And through all of this life, And through all of this life, E através de toda esta vida, smashed away all the strife, smashed away all the strife, Despedaçado todo o conflito, a friendship I paint, untouchable. a friendship I paint, untouchable. eu pintei uma amizade, intocável. And I want you to know And I want you to know E eu quero que você saiba how all of you made me, how all of you made me, como tudo que você me fez how all of you saved me and... how all of you saved me and... como tudo que você me salvou e... I'll never replace the ones I first made, Jesus, does anyone? I'll never replace the ones I first made, Jesus, does anyone? Eu nunca substituirei esses que eu fiz primeiramente, Jesus, qualquer um?