I remember Ritalin and all the days I remember Ritalin and all the days Lembro-me de Ritalin e todos os dias Oh boy, before it came to stay Oh boy, before it came to stay Oh menino, antes que ela veio para ficar All the kids in study hall All the kids in study hall Todas as crianças na sala de estudos Shooting up or jerking off in to their new jeans Shooting up or jerking off in to their new jeans Tiro para cima ou para se masturbar para seus jeans novos And Demerol would dance in their dreams And Demerol would dance in their dreams E Demerol dançava em seus sonhos Now I live inside a room Now I live inside a room Agora eu vivo dentro de uma sala In a house inside of you In a house inside of you Em uma casa dentro de você I slowly decompose I slowly decompose Eu lentamente decomponho I will hide your vitamins I will hide your vitamins Eu vou esconder suas vitaminas Sabotage your regimen until you fall apart Sabotage your regimen until you fall apart Sabotar o seu regime até que você desmoronar Then I'll climb the stairs and break your heart Then I'll climb the stairs and break your heart Então eu vou subir as escadas e quebrar o seu coração I adore your facelessness I adore your facelessness Eu adoro a sua ausência de face The way a void employs a kiss The way a void employs a kiss A forma como um vazio emprega um beijo To go to and fro To go to and fro Para ir para lá e para cá Something and nothing Something and nothing Alguma coisa e nada Navigate the empty space Navigate the empty space Navegar no espaço vazio Getting high off anxiety Getting high off anxiety Saindo alta ansiedade And break it down from memory And break it down from memory E dividi-la da memória Now it's too routine Now it's too routine Agora é muito rotina So now insane is ubiquitous So now insane is ubiquitous Então, agora é insana onipresente Color-coded ridiculous Color-coded ridiculous Codificados por cores ridículas Won't you dance with me? Won't you dance with me? Você não vai dançar comigo? We can be the ones who never leave We can be the ones who never leave Nós podemos ser os que nunca saem