We are not so different, you and I We are not so different, you and I Nós não somos tão diferentes, você e eu No matter what we think No matter what we think Não importa o que pensamos We’re kicking against the traces, bludgeoning We’re kicking against the traces, bludgeoning Estamos chutando contra os traços, concussão Trying to make it sink Trying to make it sink Tentando fazer com que se afunde We’re stepping into the unknown We’re stepping into the unknown Estamos entrando no desconhecido Peeling layers of the onion right down Peeling layers of the onion right down Descascar as camadas da cebola à direita Cuz that is part of my style to Cuz that is part of my style to Porque isso faz parte do meu estilo de Risk to be left with nothing Risk to be left with nothing Risco de ficar com nada In pursuit of chasing something In pursuit of chasing something Em busca de perseguir algo Out of hand Out of hand Fora de mão I know, I know don’t tell me I know, I know don’t tell me Eu sei, eu sei, não me diga I’ve been on this earth I’ve been on this earth Eu estive nesta terra I know the moon like a friend I know the moon like a friend Eu sei que a lua como um amigo I hear a tune or someone sing I hear a tune or someone sing Eu ouço uma música ou alguém cantar Feel the beauty in them Feel the beauty in them Sinta a beleza neles These words woman These words woman Estas palavras mulher We have some children We have some children Temos algumas crianças I got memories with you I got memories with you Eu tenho memórias com você I wonder how it ends I wonder how it ends Gostaria de saber como termina It’s beautiful yes It’s beautiful yes É bonito sim What we have chosen What we have chosen O que nós escolhemos With love in our hands With love in our hands Com amor em nossas mãos We have made this garden We have made this garden Fizemos este jardim & I think I can ride & I think I can ride E eu acho que posso andar Although I’m not a horseman Although I’m not a horseman Embora eu não sou um cavaleiro But I have a patient mind But I have a patient mind Mas eu tenho uma mente doente & It’s open & It’s open & É aberto We don’t want to walk into the gray We don’t want to walk into the gray Nós não queremos entrar no cinza Solo rolling with no map in hand Solo rolling with no map in hand Rolando Solo sem mapa na mão So we reach out for someone to grasp So we reach out for someone to grasp Por isso, chegar alguém para segurar Keep from sinking into the sand Keep from sinking into the sand Mantenha de afundar na areia Pick it up now brother help another pick it up Pick it up now brother help another pick it up Buscá-lo agora irmão ajudar outra buscá-lo Don’t get stuck in the destruction looming near Don’t get stuck in the destruction looming near Não fique preso na destruição iminente perto Pick it up now brother help another pick it up Pick it up now brother help another pick it up Buscá-lo agora irmão ajudar outra buscá-lo This is the revelation of the year This is the revelation of the year Esta é a revelação do ano Picking up all the pieces here and there Picking up all the pieces here and there Pegando todas as peças aqui e ali To see if one might fit To see if one might fit Para ver se alguém poderia caber Spinning them around and sideways and up and down Spinning them around and sideways and up and down Girando em torno deles e para os lados e para cima e para baixo It kinda stings a bit It kinda stings a bit É meio que machuca um pouco Digging through all the ditches just unwinding all the stitches into thread Digging through all the ditches just unwinding all the stitches into thread Vasculhando todas as valas apenas descontrair todos os pontos em fio Then hang it out to dry so Then hang it out to dry so Em seguida, pendurá-lo para secar assim What was I expecting just collecting balls of lint up in my head? What was I expecting just collecting balls of lint up in my head? O que eu estava esperando apenas a coleta de bolas de pêlos na minha cabeça? I know I know don’t yell at me I know I know don’t yell at me Eu sei, eu sei, não grite comigo I know you’re tired of the same routine I know you’re tired of the same routine Eu sei que você está cansado da mesma rotina You have that look on your face You have that look on your face Você tem que olhar no seu rosto I think I know what it means I think I know what it means Eu acho que eu sei o que significa Out of sorts in a vast machine Out of sorts in a vast machine Fora dos tipos em uma vasta máquina A worker bee up in the scene A worker bee up in the scene Um trabalhador abelha-se na cena Never will be the queen Never will be the queen Nunca vai ser a rainha & Yes sometimes you have to sting & Yes sometimes you have to sting & Sim, às vezes você tem que picar Expose the schemes to unlock the dreams Expose the schemes to unlock the dreams Expor os esquemas para desbloquear os sonhos Ignite quicker than the gasoline Ignite quicker than the gasoline Ignite mais rápido do que a gasolina To mask everything again in a smokescreen To mask everything again in a smokescreen Para mascarar tudo novamente em uma cortina de fumaça We don’t want to walk into the gray We don’t want to walk into the gray Nós não queremos entrar no cinza Solo rolling with no map in hand Solo rolling with no map in hand Rolando Solo sem mapa na mão So we reach out for someone to grasp So we reach out for someone to grasp Por isso, chegar alguém para segurar Keep from sinking into the sand Keep from sinking into the sand Mantenha de afundar na areia