×

Stronger

extraño

N-now th-th-that that don't kill me N-now th-th-that that don't kill me N-th-th ahora-que ese no me maten Can only make me stronger Can only make me stronger Sólo se puede hacer más fuerte me I need you to hurry up now I need you to hurry up now Necesito que date prisa ahora Cause I can't wait much longer Cause I can't wait much longer Porque no puedo esperar mucho más I know I got to be right now I know I got to be right now Sé que tiene que ser ahora Cause I can't get much wronger Cause I can't get much wronger Porque no puede conseguir mucho wronger Man I been waitin' all night now Man I been waitin' all night now Hombre he estado esperando toda la noche ahora That's how long I've been on ya That's how long I've been on ya Ese es el tiempo que he estado en el ya I need ya right now I need ya right now Te necesito ahora mismo I need ya right now I need ya right now Te necesito ahora mismo Let's get lost tonight Let's get lost tonight Let's Get Lost esta noche You can be my black Kate Moss tonight You can be my black Kate Moss tonight Usted puede ser mi negro Kate Moss esta noche Play secretary im the boss tonight. Play secretary im the boss tonight. Escuchar soy la secretaria del jefe de esta noche. And you don't give a fuck what they all say, right? And you don't give a fuck what they all say, right? Y no les importa un carajo lo que todos dicen, ¿no? Awesome, the Christian in Christian Dior Awesome, the Christian in Christian Dior Impresionante, el cristiano en Christian Dior Damn they don't make 'em like this anymore Damn they don't make 'em like this anymore Maldita sea que no los hacen como esto nunca más I ask, cause I'm not sure I ask, cause I'm not sure -Pregunto, porque yo no estoy seguro Do anybody make real shit anymore? Do anybody make real shit anymore? No hacer a nadie más verdadero de la mierda? Bow in the presence of greatness Bow in the presence of greatness Arco en la presencia de la grandeza Cause right now thou has forsaken us Cause right now thou has forsaken us Porque ahora tú nos ha abandonado You should be honored by my lateness You should be honored by my lateness Usted debe ser honrado por mi tardanza That I would even show up to this fake shit That I would even show up to this fake shit Que hasta se presentaba a esta mierda falsa So go ahead go nuts, go ape shit So go ahead go nuts, go ape shit Así que adelante se vuelven locos, vaya mierda de mono Especially in my Pastelle, my BAPE shit Especially in my Pastelle, my BAPE shit Especialmente en mi Pastelle, mi mierda BAPE Act like you can't tell who made this Act like you can't tell who made this El acto como usted no puede saber quién hizo esta New gospel homey take six, and take this, haters New gospel homey take six, and take this, haters Evangelio del Nuevo hogareño tomar seis, y tomar esto, aborrecedores N-n-now th-that that don't kill me N-n-now th-that that don't kill me N-n-th-que ahora que no me maten Can only make me stronger Can only make me stronger Sólo se puede hacer más fuerte me I need you to hurry up now I need you to hurry up now Necesito que date prisa ahora Cause I can't wait much longer Cause I can't wait much longer Porque no puedo esperar mucho más I know I got to be right now I know I got to be right now Sé que tiene que ser ahora Cause I can't get much wronger Cause I can't get much wronger Porque no puede conseguir mucho wronger Man I been waitin' all night now Man I been waitin' all night now Hombre he estado esperando toda la noche ahora That's how long I've been on ya That's how long I've been on ya Ese es el tiempo que he estado en el ya I need you right now I need you right now Te necesito en este momento I need you right now I need you right now Te necesito en este momento I don't know if you got a man or not I don't know if you got a man or not No sé si usted consiguió un hombre o no If you made plans or not If you made plans or not Si ha realizado o no los planes If God put me in your plans or not If God put me in your plans or not Si Dios me puso en sus planes o no I'm trippin', this drink got me sayin' alot I'm trippin', this drink got me sayin' alot Estoy enloqueciendo, esta bebida me hizo diciendo un montón But I know that God put you in front of me But I know that God put you in front of me Pero sé que Dios te puso en frente de mí So how the hell could you front on me So how the hell could you front on me Entonces, ¿cómo diablos puede usted delante de mí There's a thousand yous There's a thousand yous Hay mil yous And only one of me's And only one of me's Y sólo uno de los me I'm trippin', I'm caught up in the moment right? I'm trippin', I'm caught up in the moment right? Estoy enloqueciendo bien, estoy atrapado en este momento? 'Cause it's Louis Vuitton Don night 'Cause it's Louis Vuitton Don night Porque es de noche Louis Vuitton Don So we goin' do everything that Kan like So we goin' do everything that Kan like Por lo tanto, Goin 'hacer todo lo que Kan como Heard they'd do anything for a Klondike Heard they'd do anything for a Klondike Ecos que haría cualquier cosa por un Klondike Well I'd do anything for a blonde dyke Well I'd do anything for a blonde dyke Bueno, yo haría cualquier cosa por un dique rubia And she'll do anything for the limelight And she'll do anything for the limelight Y ella haría cualquier cosa por el centro de atención And we'll do anything when the time's right And we'll do anything when the time's right Y vamos a hacer nada cuando el tiempo está bien Ugh, baby you're makin' it Ugh, baby you're makin' it Uf, nena eres makin ' (Harder, better, faster, stronger) (Harder, better, faster, stronger) (Harder, Better, Faster, Stronger) N-n-now th-that that don't kill me N-n-now th-that that don't kill me N-n-th-que ahora que no me maten Can only make me stronger Can only make me stronger Sólo se puede hacer más fuerte me I need you to hurry up now I need you to hurry up now Necesito que date prisa ahora Cause I can't wait much longer Cause I can't wait much longer Porque no puedo esperar mucho más I know I got to be right now I know I got to be right now Sé que tiene que ser ahora Cause I can't get much wronger Cause I can't get much wronger Porque no puede conseguir mucho wronger Man I been waitin' all night now Man I been waitin' all night now Hombre he estado esperando toda la noche ahora That's how long I've been on ya That's how long I've been on ya Ese es el tiempo que he estado en el ya I need you right now I need you right now Te necesito en este momento I need you right now I need you right now Te necesito en este momento You know how long I've been on ya? You know how long I've been on ya? ¿Sabes cuánto tiempo he estado en sí? Since prince was on Apollonia Since prince was on Apollonia Dado que el príncipe estaba en Apollonia Since OJ had Isotoners Since OJ had Isotoners Desde DO había Isotoners Don't act like I never told ya [x5] Don't act like I never told ya [x5] No actúes como si nunca te dije [x5] (Harder, better, faster, stronger) (Harder, better, faster, stronger) (Harder, Better, Faster, Stronger) N-n-now th-that that don't kill me N-n-now th-that that don't kill me N-n-th-que ahora que no me maten Can only make me stronger Can only make me stronger Sólo se puede hacer más fuerte me I need you to hurry up now I need you to hurry up now Necesito que date prisa ahora Cause I can't wait much longer Cause I can't wait much longer Porque no puedo esperar mucho más I know I got to be right now I know I got to be right now Sé que tiene que ser ahora Cause I can't get much wronger Cause I can't get much wronger Porque no puede conseguir mucho wronger Man I been waitin' all night now Man I been waitin' all night now Hombre he estado esperando toda la noche ahora That's how long I've been on ya That's how long I've been on ya Ese es el tiempo que he estado en el ya I need you right now I need you right now Te necesito en este momento I need you right now I need you right now Te necesito en este momento I need you right now I need you right now Te necesito en este momento i need you right now i need you right now te necesito ahora mismo Don't act like I never told ya Don't act like I never told ya No actúes como si nunca te dije






Mais tocadas

Ouvir 30 Seconds To Mars Ouvir